(BHS) Psalms 9 : 7 וַיהוָה לְעֹולָם יֵשֵׁב כֹּוןֵן לַמִּשְׁפָּט כִּסְאֹו׃
(BHSCO) Psalms 9 : 7 ויהוה לעולם ישב כוןן למשפט כסאו׃
(IS) Psalms 9 : 7 Gospod će vječno stolovati kao sudac; za sud je namjestio prijestolje svoje.
(JB) Psalms 9 : 7 Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
(GSA) Psalms 9 : 7 και ο κυριος εις τον αιωνα μενει ητοιμασεν εν κρισει τον θρονον αυτου
(WLC) Psalms 9 : 7 וַֽ֭יהוָה לְעֹולָ֣ם יֵשֵׁ֑ב כֹּונֵ֖ן לַמִּשְׁפָּ֣ט כִּסְאֹֽו׃
(DK) Psalms 9 : 7 Ali Gospod uvijek živi; spremio je za sud prijesto svoj.
(TD) Psalms 9 : 7 Neprijatelj je dotučen, porušen zauvijek; ti si sravnio gradove, sjećanje na njega se izgubilo.
(dkc) Psalms 9 : 7 Али Господ увијек живи; спремио је за суд пријесто свој.
(AKJV) Psalms 9 : 7 But the LORD shall endure for ever: he has prepared his throne for judgment.
(ASV) Psalms 9 : 7 But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;
(DB) Psalms 9 : 7 But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.
(DRB) Psalms 9 : 7 but the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
(ERV) Psalms 9 : 7 But the LORD sitteth as king for ever: he hath prepared his throne for judgment.
(ESV) Psalms 9 : 7 But the LORD sits enthroned forever; he has established his throne for justice,
(GWT) Psalms 9 : 7 Yet, the LORD is enthroned forever. He has set up his throne for judgment.
(KJV) Psalms 9 : 7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
(NLT) Psalms 9 : 7 But the LORD reigns forever, executing judgment from his throne.
(WEB) Psalms 9 : 7 But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
(YLT) Psalms 9 : 7 And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.