(BHS) Job 10 : 3 הֲטֹוב לְכָ* כִּי־תַעֲשֹׁק כִּי־תִמְאַס יְגִיעַ כַּפֶּיךָ וְעַל־עֲצַת רְשָׁעִים הֹופָעְתָּ׃
(BHSCO) Job 10 : 3 הטוב לכ* כי־תעשק כי־תמאס יגיע כפיך ועל־עצת רשעים הופעת׃
(IS) Job 10 : 3 Ili je li ti od koristi, da činiš silu, da zabacuješ djelo ruku svojih, a zao naum bezbožnika da zakriljuješ?
(JB) Job 10 : 3 Ta što od toga imaš da me tlačiš, da djelo ruku svojih zabacuješ, da pomažeš namjerama opakih?
(GSA) Job 10 : 3 η καλον σοι εαν αδικησω οτι απειπω εργα χειρων σου βουλη δε ασεβων προσεσχες
(WLC) Job 10 : 3 הֲטֹ֤וב לְךָ֨ ׀ כִּֽי־תַעֲשֹׁ֗ק כִּֽי־תִ֭מְאַס יְגִ֣יעַ כַּפֶּ֑יךָ וְעַל־עֲצַ֖ת רְשָׁעִ֣ים הֹופָֽעְתָּ׃
(DK) Job 10 : 3 Je li ti milo da činiš silu, da odbacuješ djelo ruku svojih i savjet bezbožnički obasjavaš?
(TD) Job 10 : 3 Ugađaš li ti sebi tereteći mene, prezirući trud svojih ruku i podupirući spletke opakih?
(dkc) Job 10 : 3 Је ли ти мило да чиниш силу, да одбацујеш дјело руку својих и савјет безбожнички обасјаваш?
(AKJV) Job 10 : 3 Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and shine on the counsel of the wicked?
(ASV) Job 10 : 3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?
(DB) Job 10 : 3 Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
(DRB) Job 10 : 3 Doth it seem good to thee that thou shouldst calumniate me, and oppress me, the work of thy own hands, and help the counsel of the wicked?
(ERV) Job 10 : 3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
(ESV) Job 10 : 3 Does it seem good to you to oppress, to despise the work of your hands and favor the designs of the wicked?
(GWT) Job 10 : 3 What do you gain by mistreating me, by rejecting the work of your hands while you favor the plans of the wicked?
(KJV) Job 10 : 3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
(NLT) Job 10 : 3 What do you gain by oppressing me? Why do you reject me, the work of your own hands, while smiling on the schemes of the wicked?
(WEB) Job 10 : 3 Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
(YLT) Job 10 : 3 Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?