(BHS)
Job
10
:
3
הֲטֹוב לְכָ* כִּי־תַעֲשֹׁק כִּי־תִמְאַס יְגִיעַ כַּפֶּיךָ וְעַל־עֲצַת רְשָׁעִים הֹופָעְתָּ׃
(BHSCO)
Job
10
:
3
הטוב לכ* כי־תעשק כי־תמאס יגיע כפיך ועל־עצת רשעים הופעת׃
(IS)
Job
10
:
3
Ili je li ti od koristi, da činiš silu, da zabacuješ djelo ruku svojih, a zao naum bezbožnika da zakriljuješ?
(JB)
Job
10
:
3
Ta što od toga imaš da me tlačiš, da djelo ruku svojih zabacuješ, da pomažeš namjerama opakih?
(GSA)
Job
10
:
3
η καλον σοι εαν αδικησω οτι απειπω εργα χειρων σου βουλη δε ασεβων προσεσχες
(WLC)
Job
10
:
3
הֲטֹ֤וב לְךָ֨ ׀ כִּֽי־תַעֲשֹׁ֗ק כִּֽי־תִ֭מְאַס יְגִ֣יעַ כַּפֶּ֑יךָ וְעַל־עֲצַ֖ת רְשָׁעִ֣ים הֹופָֽעְתָּ׃
(DK)
Job
10
:
3
Je li ti milo da činiš silu, da odbacuješ djelo ruku svojih i savjet bezbožnički obasjavaš?
(TD)
Job
10
:
3
Ugađaš li ti sebi tereteći mene, prezirući trud svojih ruku i podupirući spletke opakih?
(dkc)
Job
10
:
3
Је ли ти мило да чиниш силу, да одбацујеш дјело руку својих и савјет безбожнички обасјаваш?
(AKJV)
Job
10
:
3
Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and shine on the counsel of the wicked?
(ASV)
Job
10
:
3
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?
(DB)
Job
10
:
3
Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
(DRB)
Job
10
:
3
Doth it seem good to thee that thou shouldst calumniate me, and oppress me, the work of thy own hands, and help the counsel of the wicked?
(ERV)
Job
10
:
3
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
(ESV)
Job
10
:
3
Does it seem good to you to oppress, to despise the work of your hands and favor the designs of the wicked?
(GWT)
Job
10
:
3
What do you gain by mistreating me, by rejecting the work of your hands while you favor the plans of the wicked?
(KJV)
Job
10
:
3
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
(NLT)
Job
10
:
3
What do you gain by oppressing me? Why do you reject me, the work of your own hands, while smiling on the schemes of the wicked?
(WEB)
Job
10
:
3
Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
(YLT)
Job
10
:
3
Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?