(BHS) Job 10 : 5 הֲכִימֵי אֱנֹושׁ יָמֶיךָ אִם־שְׁנֹותֶיךָ כִּימֵי גָבֶר׃
(BHSCO) Job 10 : 5 הכימי אנוש ימיך אם־שנותיך כימי גבר׃
(IS) Job 10 : 5 Jesu li dani tvoji kao dani čovječji, jesu li godine tvoje kao vijek smrtnika,
(JB) Job 10 : 5 Zar su ti dani k'o dani smrtnika a kao ljudski vijek tvoje godine?
(GSA) Job 10 : 5 η ο βιος σου ανθρωπινος εστιν η τα ετη σου ανδρος
(WLC) Job 10 : 5 הֲכִימֵ֣י אֱנֹ֣ושׁ יָמֶ֑יךָ אִםשְׁ֝־נֹותֶ֗יךָ כִּ֣ימֵי גָֽבֶר׃
(DK) Job 10 : 5 Jesu li dani tvoji kao dani čovječji, i godine tvoje kao vijek ljudski,
(TD) Job 10 : 5 Je li trajanje jednog smrtnika kao ono tvoje i tvoje godine jesu li one čovjekove?
(dkc) Job 10 : 5 Јесу ли дани твоји као дани човјечји, и године твоје као вијек људски,
(AKJV) Job 10 : 5 Are your days as the days of man? are your years as man's days,
(ASV) Job 10 : 5 Are thy days as the days of man, Or thy years as man's days,
(DB) Job 10 : 5 Are thy days as the days of a mortal? are thy years as a man's days,
(DRB) Job 10 : 5 Are thy days as the days of man, and are thy years as the times of men:
(ERV) Job 10 : 5 Are thy days as the days of man, or thy years as man's days,
(ESV) Job 10 : 5 Are your days as the days of man, or your years as a man’s years,
(GWT) Job 10 : 5 Are your days like a mortal's days? Are your years like a human's years?
(KJV) Job 10 : 5 Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
(NLT) Job 10 : 5 Is your lifetime only as long as ours? Is your life so short
(WEB) Job 10 : 5 Are your days as the days of mortals, or your years as man's years,
(YLT) Job 10 : 5 As the days of man are Thy days? Thy years as the days of a man?