(BHS) Job 10 : 7 עַל־דַּעְתְּךָ כִּי־לֹא אֶרְשָׁע וְאֵין מִיָּדְךָ מַצִּיל׃
(BHSCO) Job 10 : 7 על־דעתך כי־לא ארשע ואין מידך מציל׃
(IS) Job 10 : 7 A ipak znaš, da sam nedužan, i nema nikoga, tko bi izbavio iz tvoje ruke.
(JB) Job 10 : 7 kad znadeš dobro da sam nedužan, da ruci tvojoj izmaknut ne mogu?
(GSA) Job 10 : 7 οιδας γαρ οτι ουκ ησεβησα αλλα τις εστιν ο εκ των χειρων σου εξαιρουμενος
(WLC) Job 10 : 7 עַֽל־דַּ֭עְתְּךָ כִּי־לֹ֣א אֶרְשָׁ֑ע וְאֵ֖ין מִיָּדְךָ֣ מַצִּֽיל׃
(DK) Job 10 : 7 Ti znaš da nijesam kriv, i nema nikoga ko bi izbavio iz tvoje ruke.
(TD) Job 10 : 7 iako znaš da ja nisam krivac i da me nitko neće istrgnuti iz ruke tvoje?
(dkc) Job 10 : 7 Ти знаш да нијесам крив, и нема никога ко би избавио из твоје руке.
(AKJV) Job 10 : 7 You know that I am not wicked; and there is none that can deliver out of your hand.
(ASV) Job 10 : 7 Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?
(DB) Job 10 : 7 Since thou knowest that I am not wicked, and that there is none that delivereth out of thy hand?
(DRB) Job 10 : 7 And shouldst know that I have done no wicked thing, whereas there is no man that can deliver out of thy hand.
(ERV) Job 10 : 7 Although thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand?
(ESV) Job 10 : 7 although you know that I am not guilty, and there is none to deliver out of your hand?
(GWT) Job 10 : 7 You know I'm not guilty, but there is no one to rescue me from your hands.
(KJV) Job 10 : 7 Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
(NLT) Job 10 : 7 Although you know I am not guilty, no one can rescue me from your hands.
(WEB) Job 10 : 7 Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
(YLT) Job 10 : 7 For Thou knowest that I am not wicked, And there is no deliverer from Thy hand.