(BHS) Job 10 : 6 כִּי־תְבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי וּלְחַטָּאתִי תִדְרֹושׁ׃
(BHSCO) Job 10 : 6 כי־תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃
(IS) Job 10 : 6 Te istražuješ krivnju zlodjela mojih i ispituješ grijeh moj;
(JB) Job 10 : 6 Zbog čega krivnju moju istražuješ i grijehe moje hoćeš razotkriti,
(GSA) Job 10 : 6 οτι ανεζητησας την ανομιαν μου και τας αμαρτιας μου εξιχνιασας
(WLC) Job 10 : 6 כִּֽי־תְבַקֵּ֥שׁ לַעֲוֹנִ֑י וּ֭לְחַטָּאתִ֥י תִדְרֹֽושׁ׃
(DK) Job 10 : 6 Te istražuješ moje bezakonje i za grijeh moj razbiraš?
(TD) Job 10 : 6 pa da ti istražuješ moj zločin i da istražuješ moj grijeh,
(dkc) Job 10 : 6 Те истражујеш моје безакоње и за гријех мој разбираш?
(AKJV) Job 10 : 6 That you enquire after my iniquity, and search after my sin?
(ASV) Job 10 : 6 That thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin,
(DB) Job 10 : 6 That thou searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin;
(DRB) Job 10 : 6 That thou shouldst inquire after my iniquity, and search after my sin?
(ERV) Job 10 : 6 That thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin,
(ESV) Job 10 : 6 that you seek out my iniquity and search for my sin,
(GWT) Job 10 : 6 Is that why you look for guilt in me and search for sin in me?
(KJV) Job 10 : 6 That thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
(NLT) Job 10 : 6 that you must quickly probe for my guilt and search for my sin?
(WEB) Job 10 : 6 that you inquire after my iniquity, and search after my sin?
(YLT) Job 10 : 6 That Thou inquirest for mine iniquity, And for my sin seekest?