(BHS) Job 10 : 4 הַעֵינֵי בָשָׂר לָךְ אִם־כִּרְאֹות אֱנֹושׁ תִּרְאֶה׃
(BHSCO) Job 10 : 4 העיני בשר לך אם־כראות אנוש תראה׃
(IS) Job 10 : 4 Jesu li u tebe oči tjelesne, ili vidiš, kao što ljudi vide?
(JB) Job 10 : 4 Jesu li u tebe oči tjelesne? Zar ti vidiš kao što čovjek vidi?
(GSA) Job 10 : 4 η ωσπερ βροτος ορα καθορας η καθως ορα ανθρωπος βλεψη
(WLC) Job 10 : 4 הַעֵינֵ֣י בָשָׂ֣ר לָ֑ךְ אִם־כִּרְאֹ֖ות אֱנֹ֣ושׁ תִּרְאֶֽה׃
(DK) Job 10 : 4 Jesu li u tebe oči tjelesne? vidiš li kao što vidi čovjek?
(TD) Job 10 : 4 Hoćeš li ti imati oči tjelesne, hoće li to biti vid ljudski što ti vidiš?
(dkc) Job 10 : 4 Јесу ли у тебе очи тјелесне? видиш ли као што види човјек?
(AKJV) Job 10 : 4 Have you eyes of flesh? or see you as man sees?
(ASV) Job 10 : 4 Hast thou eyes of flesh? Or seest thou as man seeth?
(DB) Job 10 : 4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
(DRB) Job 10 : 4 Hast thou eyes of flesh: or, shalt thou see as man seeth?
(ERV) Job 10 : 4 Hast thou eyes of flesh, or seest thou as man seeth?
(ESV) Job 10 : 4 Have you eyes of flesh? Do you see as man sees?
(GWT) Job 10 : 4 Do you actually have human eyes? Do you see as a mortal sees?
(KJV) Job 10 : 4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
(NLT) Job 10 : 4 Are your eyes like those of a human? Do you see things only as people see them?
(WEB) Job 10 : 4 Do you have eyes of flesh? Or do you see as man sees?
(YLT) Job 10 : 4 Eyes of flesh hast Thou? As man seeth -- seest Thou?