(BHS) Deuteronomy 1 : 12 אֵיכָה אֶשָּׂא לְבַדִּי טָרְחֲכֶם וּמַשַּׂאֲכֶם וְרִיבְכֶם׃
(BHSCO) Deuteronomy 1 : 12 איכה אשא לבדי טרחכם ומשאכם וריבכם׃
(IS) Deuteronomy 1 : 12 Ali kako da posve sam nosim teret i breme, što ga na mene tovarite, i raspre vaše?
(JB) Deuteronomy 1 : 12 Ali kako bih ja sam mogao nositi vaš teret, vaše breme i vaše sporove?
(GSA) Deuteronomy 1 : 12 πως δυνησομαι μονος φερειν τον κοπον υμων και την υποστασιν υμων και τας αντιλογιας υμων
(WLC) Deuteronomy 1 : 12 אֵיכָ֥ה אֶשָּׂ֖א לְבַדִּ֑י טָרְחֲכֶ֥ם וּמַֽשַּׂאֲכֶ֖ם וְרִֽיבְכֶֽם׃
(DK) Deuteronomy 1 : 12 Kako bih ja sam nosio muke vaše, bremena vaša i raspre vaše?
(TD) Deuteronomy 1 : 12 kako, ja sam, mogu nositi vaše pizme, žalbe i vaša osporavanja?
(dkc) Deuteronomy 1 : 12 Како бих ја сам носио муке ваше, бремена ваша и распре ваше?
(AKJV) Deuteronomy 1 : 12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
(ASV) Deuteronomy 1 : 12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
(DB) Deuteronomy 1 : 12 How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?
(DRB) Deuteronomy 1 : 12 I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences.
(ERV) Deuteronomy 1 : 12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
(ESV) Deuteronomy 1 : 12 How can I bear by myself the weight and burden of you and your strife?
(GWT) Deuteronomy 1 : 12 How can I take care of your problems, your troubles, and your disagreements all by myself?
(KJV) Deuteronomy 1 : 12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
(NLT) Deuteronomy 1 : 12 But you are such a heavy load to carry! How can I deal with all your problems and bickering?
(WEB) Deuteronomy 1 : 12 How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
(YLT) Deuteronomy 1 : 12 'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?