(BHS) Exodus 40 : 20 וַיִּקַּח וַיִּתֵּן אֶת־הָעֵדֻת אֶל־הָאָרֹן וַיָּשֶׂם אֶת־הַבַּדִּים עַל־הָאָרֹן וַיִּתֵּן אֶת־הַכַּפֹּרֶת עַל־הָאָרֹן מִלְמָעְלָה׃
(BHSCO) Exodus 40 : 20 ויקח ויתן את־העדת אל־הארן וישם את־הבדים על־הארן ויתן את־הכפרת על־הארן מלמעלה׃
(IS) Exodus 40 : 20 Nato uze zakon i metnu ga u kovčeg, utaknu motke na kovčeg i stavi pomirilište gore na kovčeg.
(JB) Exodus 40 : 20 Uze onda Svjedočanstvo i stavi ga u Kovčeg; na Kovčeg postavi motke; onda stavi Pomirilište ozgo na Kovčeg.
(GSA) Exodus 40 : 20 και λαβων τα μαρτυρια ενεβαλεν εις την κιβωτον και υπεθηκεν τους διωστηρας υπο την κιβωτον
(WLC) Exodus 40 : 20 וַיִּקַּ֞ח וַיִּתֵּ֤ן אֶת־הָעֵדֻת֙ אֶל־הָ֣אָרֹ֔ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־הַבַּדִּ֖ים עַל־הָאָרֹ֑ן וַיִּתֵּ֧ן אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת עַל־הָאָרֹ֖ן מִלְמָֽעְלָה׃
(DK) Exodus 40 : 20 I uzev svjedočanstvo metnu ga u kovčeg, i provuče poluge na kovčegu, i metnu zaklopac ozgo na kovčeg.
(TD) Exodus 40 : 20 On uze *ispravu, stavi poluge na kovčeg i postavi poklopac odozgo.
(dkc) Exodus 40 : 20 И узев свједочанство метну га у ковчег, и провуче полуге на ковчегу, и метну заклопац озго на ковчег.
(AKJV) Exodus 40 : 20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above on the ark:
(ASV) Exodus 40 : 20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
(DB) Exodus 40 : 20 And he took and put the testimony into the ark, and put the staves in the ark, and put the mercy-seat above on the ark.
(DRB) Exodus 40 : 20 And he put the testimony in the ark, thrusting bars underneath, and the oracle above.
(ERV) Exodus 40 : 20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
(ESV) Exodus 40 : 20 He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark.
(GWT) Exodus 40 : 20 He took the words of God's promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark.
(KJV) Exodus 40 : 20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
(NLT) Exodus 40 : 20 He took the stone tablets inscribed with the terms of the covenant and placed them inside the Ark. Then he attached the carrying poles to the Ark, and he set the Ark's cover--the place of atonement--on top of it.
(WEB) Exodus 40 : 20 He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
(YLT) Exodus 40 : 20 And he taketh and putteth the testimony unto the ark, and setteth the staves on the ark, and putteth the mercy-seat on the ark above;