(BHS)
Ezekiel
24
:
2
בֶּן־אָדָם [כ כְּתֹוב] [ק כְּתָב]־לְךָ אֶת־שֵׁם הַיֹּום אֶת־עֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה סָמַךְ מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶל־יְרוּשָׁלִַם בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה׃
(BHSCO)
Ezekiel
24
:
2
בן־אדם [כ כתוב] [ק כתב]־לך את־שם היום את־עצם היום הזה סמך מלך־בבל אל־ירושלם בעצם היום הזה׃
(IS)
Ezekiel
24
:
2
Sine čovječji, točno zapiši ime ovoga dana! Upravo ovoga dana navaljuje kralj babilonski na Jerusalem.
(JB)
Ezekiel
24
:
2
Sine čovječji, zapiši ovaj dan: upravo danas kralj babilonski zaposjede Jeruzalem.
(GSA)
Ezekiel
24
:
2
υιε ανθρωπου γραψον σεαυτω εις ημεραν απο της ημερας ταυτης αφ' ης απηρεισατο βασιλευς βαβυλωνος επι ιερουσαλημ απο της ημερας της σημερον
(WLC)
Ezekiel
24
:
2
בֶּן־אָדָ֗ם [כְּתֹוב־ כ] (כְּתָב־לְךָ֙ ק) אֶת־שֵׁ֣ם הַיֹּ֔ום אֶת־עֶ֖צֶם הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה סָמַ֤ךְ מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּעֶ֖צֶם הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
(DK)
Ezekiel
24
:
2
Sine čovječji, zapiši ime ovoga dana, ovoga istoga dana; u taj dan dođe car Vavilonski na Jerusalim.
(TD)
Ezekiel
24
:
2
” Sine čovjekov, zabilježi pismeno datum ovog dana: ovog dana točno; jer u ovaj dan točno kralj Babilonije je napao Jeruzalem.
(AKJV)
Ezekiel
24
:
2
Son of man, write you the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
(ASV)
Ezekiel
24
:
2
Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.
(DB)
Ezekiel
24
:
2
Son of man, write thee the name of the day, of this selfsame day: on this selfsame day the king of Babylon draws near to Jerusalem.
(DRB)
Ezekiel
24
:
2
Son of man, write thee the name of this day, on which the king of Babylon hath set himself against Jerusalem to day.
(ERV)
Ezekiel
24
:
2
Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.
(ESV)
Ezekiel
24
:
2
“Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
(GWT)
Ezekiel
24
:
2
"Son of man, write down today's date. The king of Babylon has surrounded Jerusalem this very day.
(KJV)
Ezekiel
24
:
2
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
(NLT)
Ezekiel
24
:
2
"Son of man, write down today's date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem.
(WEB)
Ezekiel
24
:
2
Son of man, write the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day.
(YLT)
Ezekiel
24
:
2
'Son of man, write for thee the name of the day -- this self-same day leaned hath the king of Babylon toward Jerusalem in this self-same day --