(BHS) Ezekiel 24 : 2 בֶּן־אָדָם [כ כְּתֹוב] [ק כְּתָב]־לְךָ אֶת־שֵׁם הַיֹּום אֶת־עֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה סָמַךְ מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶל־יְרוּשָׁלִַם בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה׃
(BHSCO) Ezekiel 24 : 2 בן־אדם [כ כתוב] [ק כתב]־לך את־שם היום את־עצם היום הזה סמך מלך־בבל אל־ירושלם בעצם היום הזה׃
(IS) Ezekiel 24 : 2 Sine čovječji, točno zapiši ime ovoga dana! Upravo ovoga dana navaljuje kralj babilonski na Jerusalem.
(JB) Ezekiel 24 : 2 Sine čovječji, zapiši ovaj dan: upravo danas kralj babilonski zaposjede Jeruzalem.
(GSA) Ezekiel 24 : 2 υιε ανθρωπου γραψον σεαυτω εις ημεραν απο της ημερας ταυτης αφ' ης απηρεισατο βασιλευς βαβυλωνος επι ιερουσαλημ απο της ημερας της σημερον
(WLC) Ezekiel 24 : 2 בֶּן־אָדָ֗ם [כְּתֹוב־ כ] (כְּתָב־לְךָ֙ ק) אֶת־שֵׁ֣ם הַיֹּ֔ום אֶת־עֶ֖צֶם הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה סָמַ֤ךְ מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּעֶ֖צֶם הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
(DK) Ezekiel 24 : 2 Sine čovječji, zapiši ime ovoga dana, ovoga istoga dana; u taj dan dođe car Vavilonski na Jerusalim.
(TD) Ezekiel 24 : 2 ” Sine čovjekov, zabilježi pismeno datum ovog dana: ovog dana točno; jer u ovaj dan točno kralj Babilonije je napao Jeruzalem.
(AKJV) Ezekiel 24 : 2 Son of man, write you the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
(ASV) Ezekiel 24 : 2 Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.
(DB) Ezekiel 24 : 2 Son of man, write thee the name of the day, of this selfsame day: on this selfsame day the king of Babylon draws near to Jerusalem.
(DRB) Ezekiel 24 : 2 Son of man, write thee the name of this day, on which the king of Babylon hath set himself against Jerusalem to day.
(ERV) Ezekiel 24 : 2 Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.
(ESV) Ezekiel 24 : 2 “Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
(GWT) Ezekiel 24 : 2 "Son of man, write down today's date. The king of Babylon has surrounded Jerusalem this very day.
(KJV) Ezekiel 24 : 2 Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
(NLT) Ezekiel 24 : 2 "Son of man, write down today's date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem.
(WEB) Ezekiel 24 : 2 Son of man, write the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day.
(YLT) Ezekiel 24 : 2 'Son of man, write for thee the name of the day -- this self-same day leaned hath the king of Babylon toward Jerusalem in this self-same day --