(GTR) Mark 6 : 8 και παρηγγειλεν αυτοις ινα μηδεν αιρωσιν εις οδον ει μη ραβδον μονον μη πηραν μη αρτον μη εις την ζωνην χαλκον
(IS) Mark 6 : 8 Zapovjedi im, da ništa sobom ne uzimaju na put osim jednoga štapa, ni kruha, ni torbe, ni novaca u pojasu.
(JB) Mark 6 : 8 I zapovjedi im da na put ne nose ništa osim štapa: ni kruha, ni torbe, ni novaca o pojasu,
(UKR) Mark 6 : 8 і звелїв їм, щоб нічого не брали на дорогу, тільки одну палицю: ні торбини, нї хліба, ні у черес грошей,
(DK) Mark 6 : 8 I zapovjedi im da ništa ne uzimaju na put osim jednoga štapa: ni torbe ni hljeba ni novaca u pojasu;
(STRT) Mark 6 : 8 kai parēngeilen autois ina mēden airōsin eis odon ei mē rabdon monon mē pēran mē arton mē eis tēn zōnēn chalkon kai parEngeilen autois ina mEden airOsin eis odon ei mE rabdon monon mE pEran mE arton mE eis tEn zOnEn chalkon
(TD) Mark 6 : 8 On im zapovijedi da ništa ne uzimaju za put, izuzev jednog štapa: ni kruha, ni vreće, ni novca u pojasu,
(dkc) Mark 6 : 8 И заповједи им да ништа не узимају на пут осим једнога штапа: ни торбе ни хљеба ни новаца у појасу;
(AKJV) Mark 6 : 8 And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no money, no bread, no money in their purse:
(ASV) Mark 6 : 8 and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;
(APB) Mark 6 : 8 And he commanded them that they would not take anything on the road except perhaps a staff, no bag, no bread, no copper in their purses,
(DB) Mark 6 : 8 and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;
(DRB) Mark 6 : 8 And he commanded them that they should take nothing for the way, but a staff only: no scrip, no bread, nor money in their purse,
(ERV) Mark 6 : 8 and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse;
(ESV) Mark 6 : 8 He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—
(GWT) Mark 6 : 8 He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick. They were not to take any food, a traveling bag, or money in their pockets.
(KJV) Mark 6 : 8 And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
(NLT) Mark 6 : 8 He told them to take nothing for their journey except a walking stick--no food, no traveler's bag, no money.
(WNT) Mark 6 : 8 He charged them to take nothing for the journey except a stick; no bread, no bag, and not a penny in their pockets,
(WEB) Mark 6 : 8 He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,
(YLT) Mark 6 : 8 and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only -- no scrip, no bread, no brass in the girdle,