(BHS)
Proverbs
5
:
21
כִּי נֹכַח עֵינֵי יְהוָה דַּרְכֵי־אִישׁ וְכָל־מַעְגְּלֹתָיו מְפַלֵּס׃
(IS)
Proverbs
5
:
21
Zaista, pred očima su Gospodnjim putovi svačiji; on pazi na sve staze njegove.
(JB)
Proverbs
5
:
21
Jer pred Jahvinim su očima čovjekovi putovi i on motri sve njegove staze.
(GSA)
Proverbs
5
:
21
ενωπιον γαρ εισιν των του θεου οφθαλμων οδοι ανδρος εις δε πασας τας τροχιας αυτου σκοπευει
(WLC)
Proverbs
5
:
21
כִּ֤י נֹ֨כַח ׀ עֵינֵ֣י יְ֭הוָה דַּרְכֵי־אִ֑ישׁ וְֽכָל־מַעְגְּלֹתָ֥יו מְפַלֵּֽס׃
(DK)
Proverbs
5
:
21
Kad su pred očima Gospodu putovi svačiji, i mjeri sve staze njegove?
(TD)
Proverbs
5
:
21
Da, ponašanje svakog poda pred oči i on ispituje sve njene staze .
(dkc)
Proverbs
5
:
21
Кад су пред очима Господу путови свачији, и мјери све стазе његове?
(AKJV)
Proverbs
5
:
21
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he ponders all his goings.
(ASV)
Proverbs
5
:
21
For the ways of man are before the eyes of Jehovah; And he maketh level all his paths.
(DB)
Proverbs
5
:
21
For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he pondereth all his paths.
(DRB)
Proverbs
5
:
21
The Lord beholdeth the ways of man, and considereth all his steps.
(ERV)
Proverbs
5
:
21
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he maketh level all his paths.
(ESV)
Proverbs
5
:
21
For a man’s ways are before the eyes of the LORD, and he ponders all his paths.
(GWT)
Proverbs
5
:
21
Each person's ways are clearly seen by the LORD, and he surveys all his actions.
(KJV)
Proverbs
5
:
21
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
(NLT)
Proverbs
5
:
21
For the LORD sees clearly what a man does, examining every path he takes.
(WEB)
Proverbs
5
:
21
For the ways of man are before the eyes of Yahweh. He examines all his paths.
(YLT)
Proverbs
5
:
21
For over-against the eyes of Jehovah are the ways of each, And all his paths He is pondering.