(BHS)
Genesis
24
:
4
כִּי אֶל־אַרְצִי וְאֶל־מֹולַדְתִּי תֵּלֵךְ וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי לְיִצְחָק׃
(IS)
Genesis
24
:
4
Ne, već otidi u domovinu moju i u rod moj i tamo uzmi ženu za sina mojega Izaka."
(JB)
Genesis
24
:
4
nego ćeš otići u moj rodni kraj i dobaviti ženu mom sinu Izaku."
(GSA)
Genesis
24
:
4
αλλα εις την γην μου ου εγενομην πορευση και εις την φυλην μου και λημψη γυναικα τω υιω μου ισαακ εκειθεν
(WLC)
Genesis
24
:
4
כִּ֧י אֶל־אַרְצִ֛י וְאֶל־מֹולַדְתִּ֖י תֵּלֵ֑ךְ וְלָקַחְתָּ֥ אִשָּׁ֖ה לִבְנִ֥י לְיִצְחָֽק׃
(DK)
Genesis
24
:
4
Nego da ćeš otići u zemlju moju i u rod moj i dovesti ženu sinu mojemu Isaku.
(TD)
Genesis
24
:
4
Već ćeš otići u moju zemlju i u moju obitelj i uzeti jednu djevojku za mog sina Izaka.`
(dkc)
Genesis
24
:
4
Него да ћеш отићи у земљу моју и у род мој и довести жену сину мојему Исаку.
(AKJV)
Genesis
24
:
4
But you shall go to my country, and to my kindred, and take a wife to my son Isaac.
(ASV)
Genesis
24
:
4
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
(DB)
Genesis
24
:
4
but thou shalt go to my land and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
(DRB)
Genesis
24
:
4
But that thou go to my own country and kindred, and take a wife from thence for my son Isaac.
(ERV)
Genesis
24
:
4
but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
(ESV)
Genesis
24
:
4
but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.”
(GWT)
Genesis
24
:
4
Instead, you will go to the land of my relatives and get a wife for my son Isaac."
(KJV)
Genesis
24
:
4
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
(NLT)
Genesis
24
:
4
Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac."
(WEB)
Genesis
24
:
4
But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
(YLT)
Genesis
24
:
4
but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.'