(BHS) Isaiah 37 : 28 וְשִׁבְתְּךָ וְצֵאתְךָ וּבֹואֲךָ יָדָעְתִּי וְאֵת הִתְרַגֶּזְךָ אֵלָי׃
(BHSCO) Isaiah 37 : 28 ושבתך וצאתך ובואך ידעתי ואת התרגזך אלי׃
(IS) Isaiah 37 : 28 Znam počivanje tvoje, hodanje tvoje i dolaženje tvoje, i kako sada bjesniš na me.
(JB) Isaiah 37 : 28 Znam kad se dižeš i kad sjedaš, kad izlaziš i kad se vraćaš.
(GSA) Isaiah 37 : 28 νυν δε την αναπαυσιν σου και την εξοδον σου και την εισοδον σου εγω επισταμαι
(WLC) Isaiah 37 : 28 וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵאתְךָ֥ וּבֹואֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִֽתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃
(DK) Isaiah 37 : 28 Znam sjeđenje tvoje i polaženje tvoje i dolaženje tvoje i kako bjesniš na me.
(TD) Isaiah 37 : 28 Kad ti sjediš, kad ti izlaziš, kad ti ulaziš, ja to znam i također kad drhtiš od bijesa protiv mene.
(dkc) Isaiah 37 : 28 Знам сјеђење твоје и полажење твоје и долажење твоје и како бјесниш на ме.
(AKJV) Isaiah 37 : 28 But I know your stayed, and your going out, and your coming in, and your rage against me.
(ASV) Isaiah 37 : 28 But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
(DB) Isaiah 37 : 28 But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
(DRB) Isaiah 37 : 28 I know thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
(ERV) Isaiah 37 : 28 But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
(ESV) Isaiah 37 : 28 “‘I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
(GWT) Isaiah 37 : 28 I know when you [get up] and sit down, when you go out and come in, and how you rage against me.
(KJV) Isaiah 37 : 28 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
(NLT) Isaiah 37 : 28 "But I know you well--where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.
(WEB) Isaiah 37 : 28 But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.
(YLT) Isaiah 37 : 28 And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me.