(BHS) Psalms 40 : 11 אַתָּה יְהוָה לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶיךָ מִמֶּנִּי חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ תָּמִיד יִצְּרוּנִי׃
(BHSCO) Psalms 40 : 11 אתה יהוה לא־תכלא רחמיך ממני חסדך ואמתך תמיד יצרוני׃
(IS) Psalms 40 : 11 Zato i ti, Gospode, ne uskraćuj meni milosrđa svojega! Tvoja dobrota i vjernost neka me štiti vazda!
(JB) Psalms 40 : 11 A ti, o Jahve, milosrđa mi svog ne krati, dobrota tvoja i vjernost neka me svagda čuvaju.
(GSA) Psalms 40 : 11 συ δε κυριε μη μακρυνης τους οικτιρμους σου απ' εμου το ελεος σου και η αληθεια σου δια παντος αντελαβοντο μου
(WLC) Psalms 40 : 11 אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה לֹא־תִכְלָ֣א רַחֲמֶ֣יךָ מִמֶּ֑נִּי חַסְדְּךָ֥ וַ֝אֲמִתְּךָ֗ תָּמִ֥יד יִצְּרֽוּנִי׃
(DK) Psalms 40 : 11 Gospode, nemoj zatvoriti srca svojega od mene; milost tvoja i istina tvoja jednako neka me čuvaju.
(TD) Psalms 40 : 11 Ja nisam skrivao tvoju pravdu na dnu srca svog, ja sam govorio o tvojoj iskrenosti i tvojem spasenju, ja nisam prikrivao tvoju vjernost i tvoju istinitost velikom saboru.
(dkc) Psalms 40 : 11 Господе, немој затворити срца својега од мене; милост твоја и истина твоја једнако нека ме чувају.
(AKJV) Psalms 40 : 11 Withhold not you your tender mercies from me, O LORD: let your loving kindness and your truth continually preserve me.
(ASV) Psalms 40 : 11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
(DB) Psalms 40 : 11 Withhold not thou, Jehovah, thy tender mercies from me; let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.
(DRB) Psalms 40 : 11 Withhold not thou, O Lord, thy tender mercies from me : thy mercy and thy truth have always upheld me.
(ERV) Psalms 40 : 11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
(ESV) Psalms 40 : 11 As for you, O LORD, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!
(GWT) Psalms 40 : 11 Do not withhold your compassion from me, O LORD. May your mercy and your truth always protect me.
(KJV) Psalms 40 : 11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
(NLT) Psalms 40 : 11 LORD, don't hold back your tender mercies from me. Let your unfailing love and faithfulness always protect me.
(WEB) Psalms 40 : 11 Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.
(YLT) Psalms 40 : 11 Thou, O Jehovah, restrainest not Thy mercies from me, Thy kindness and Thy truth do continually keep me.