(GTR) Mark 16 : 1 και διαγενομενου του σαββατου μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον
(IS) Mark 16 : 1 Pošto prođe subota, kupiše Marija Magdalena, Marija, majka Jakovljeva, i Saloma mirisa, da pođu i da ga pomažu.
(JB) Mark 16 : 1 Kad prođe subota, Marija Magdalena i Marija Jakovljeva i Saloma kupiše miomirisa da odu pomazati Isusa.
(UKR) Mark 16 : 1 І, як минула субота, Мария Магдалина, та Мария Яковова, та Саломия купили пахощів, щоб, прийшовши, намастити Його.
(DK) Mark 16 : 1 I pošto prođe subota, Marija Magdalina i Marija Jakovljeva i Solomija kupiše mirisa da dođu i da pomažu Isusa.
(STRT) Mark 16 : 1 kai diagenomenou tou sabbatou maria ē magdalēnē kai maria ē tou iakōbou kai salōmē ēgorasan arōmata ina elthousai aleipsōsin auton kai diagenomenou tou sabbatou maria E magdalEnE kai maria E tou iakObou kai salOmE Egorasan arOmata ina elthousai aleipsOsin auton
(TD) Mark 16 : 1 Kad *šabat bi prošao, Marija iz Magdale, Marija, majka Jakova i Saloma kupiše aromata za balzamirati ga.
(dkc) Mark 16 : 1 И пошто прође субота, Марија Магдалина и Марија Јаковљева и Соломија купише мириса да дођу и да помажу Исуса.
(AKJV) Mark 16 : 1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
(ASV) Mark 16 : 1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
(APB) Mark 16 : 1 And when the Sabbath had passed, Maryam Magdalitha and Maryam of Yaqob and Shalome bought sweet spices that they might come to anoint him.
(DB) Mark 16 : 1 And the sabbath being now past, Mary of Magdala, and Mary the mother of James, and Salome, bought aromatic spices that they might come and embalm him.
(DRB) Mark 16 : 1 AND when the sabbath was past, Mary Magdalen, and Mary the mother of James, and Salome, bought sweet spices, that coming, they might anoint Jesus.
(ERV) Mark 16 : 1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
(ESV) Mark 16 : 1 When the Sabbath was past, Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome bought spices, so that they might go and anoint him.
(GWT) Mark 16 : 1 When the day of worship was over, Mary from Magdala, Mary (the mother of James), and Salome bought spices to go and anoint Jesus.
(KJV) Mark 16 : 1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
(NLT) Mark 16 : 1 Saturday evening, when the Sabbath ended, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome went out and purchased burial spices so they could anoint Jesus' body.
(WNT) Mark 16 : 1 When the Sabbath was over, Mary of Magdala, Mary the mother of James, and Salome, bought spices, in order to come and anoint His body.
(WEB) Mark 16 : 1 When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
(YLT) Mark 16 : 1 And the sabbath having past, Mary the Magdalene, and Mary of James, and Salome, bought spices, that having come, they may anoint him,