(BHS) Job 19 : 13 אַחַי מֵעָלַי הִרְחִיק וְיֹדְעַי אַךְ־זָרוּ מִמֶּנִּי׃
(BHSCO) Job 19 : 13 אחי מעלי הרחיק וידעי אך־זרו ממני׃
(IS) Job 19 : 13 Braću je moju udaljio od mene, prijatelji se moji otuđili od mene.
(JB) Job 19 : 13 Od mene su se udaljila braća, otuđili se moji poznanici.
(GSA) Job 19 : 13 απ' εμου δε αδελφοι μου απεστησαν εγνωσαν αλλοτριους η εμε φιλοι δε μου ανελεημονες γεγονασιν
(WLC) Job 19 : 13 אַ֭חַי מֵעָלַ֣י הִרְחִ֑יק וְ֝יֹדְעַ֗י אַךְ־זָ֥רוּ מִמֶּֽנִּי׃
(DK) Job 19 : 13 Braću moju udaljio je od mene, i znanci moji tuđe se od mene.
(TD) Job 19 : 13 Moja braća, on je njih udaljio od mene, oni koji me poznaju izdaju se za
(dkc) Job 19 : 13 Браћу моју удаљио је од мене, и знанци моји туђе се од мене.
(AKJV) Job 19 : 13 He has put my brothers far from me, and my acquaintance are truly estranged from me.
(ASV) Job 19 : 13 He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.
(DB) Job 19 : 13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are quite estranged from me.
(DRB) Job 19 : 13 He hath put my brethren far from me, and my acquaintance like strangers have departed from me.
(ERV) Job 19 : 13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are wholly estranged from me.
(ESV) Job 19 : 13 “He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.
(GWT) Job 19 : 13 "My brothers stay far away from me. My friends are complete strangers to me.
(KJV) Job 19 : 13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
(NLT) Job 19 : 13 "My relatives stay far away, and my friends have turned against me.
(WEB) Job 19 : 13 "He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
(YLT) Job 19 : 13 My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.