(GTR)
John
20
:
11
μαρια δε ειστηκει προς το μνημειον κλαιουσα εξω ως ουν εκλαιεν παρεκυψεν εις το μνημειον
(IS)
John
20
:
11
A Marija je stajala vani kod groba i plakala. Dok je dakle plakala, sagne se nad grob,
(JB)
John
20
:
11
A Marija je stajala vani kod groba i plakala.
(UKR)
John
20
:
11
Мария ж стояла перед гробом, плачучи, знадвору; як же плакала, нахилилась у гріб,
(DK)
John
20
:
11
A Marija stajaše napolju kod groba i plakaše. I kad plakaše nadviri se nad grob,
(STRT)
John
20
:
11
maria de eistēkei pros to mnēmeion klaiousa exō ōs oun eklaien parekupsen eis to mnēmeion maria de eistEkei pros to mnEmeion klaiousa exO Os oun eklaien parekupsen eis to mnEmeion
(TD)
John
20
:
11
Marija bijaše ostala napolju, kod groba, i plakala. Sva u plaču ona se nagnu k grobu
(dkc)
John
20
:
11
А Марија стајаше напољу код гроба и плакаше. И кад плакаше надвири се над гроб,
(AKJV)
John
20
:
11
But Mary stood without at the sepulcher weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulcher,
(ASV)
John
20
:
11
But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;
(APB)
John
20
:
11
But Maryam was standing at the tomb and was weeping, and while weeping she looked inside the tomb.
(DB)
John
20
:
11
But Mary stood at the tomb weeping without. As therefore she wept, she stooped down into the tomb,
(DRB)
John
20
:
11
But Mary stood at the sepulchre without, weeping. Now as she was weeping, she stooped down, and looked into the sepulchre,
(ERV)
John
20
:
11
But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;
(ESV)
John
20
:
11
But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb.
(GWT)
John
20
:
11
Mary, however, stood there and cried as she looked at the tomb. As she cried, she bent over and looked inside.
(KJV)
John
20
:
11
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
(NLT)
John
20
:
11
Mary was standing outside the tomb crying, and as she wept, she stooped and looked in.
(WNT)
John
20
:
11
Meanwhile Mary remained standing near the tomb, weeping aloud. She did not enter the tomb, but as she wept she stooped and looked in,
(WEB)
John
20
:
11
But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb,
(YLT)
John
20
:
11
and Mary was standing near the tomb, weeping without; as she was weeping, then, she stooped down to the tomb, and beholdeth two messengers in white, sitting,