(BHS)
Proverbs
19
:
7
כָּל אֲחֵי־רָשׁ שְׂנֵאֻהוּ אַף כִּי מְרֵעֵהוּ רָחֲקוּ מִמֶּנּוּ מְרַדֵּף אֲמָרִים [כ לֹא] [ק לֹו]־הֵמָּה׃
(BHSCO)
Proverbs
19
:
7
כל אחי־רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים [כ לא] [ק לו]־המה׃
(IS)
Proverbs
19
:
7
Na siromaha mrze sva braća njegova; koliko se više udaljuju od njega prijatelji njegovi! Hlepi za riječima, što ne znače ništa.
(JB)
Proverbs
19
:
7
Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se udaljuju od njega prijatelji njegovi: on hlepi za dobrim riječima, ali ih ne nalazi!
(GSA)
Proverbs
19
:
7
πας ος αδελφον πτωχον μισει και φιλιας μακραν εσται εννοια αγαθη τοις ειδοσιν αυτην εγγιει ανηρ δε φρονιμος ευρησει αυτην ο πολλα κακοποιων τελεσιουργει κακιαν ος δε ερεθιζει λογους ου σωθησεται
(WLC)
Proverbs
19
:
7
כָּ֥ל אֲחֵי־רָ֨שׁ ׀ שְֽׂנֵאֻ֗הוּ אַ֤ף כִּ֣י מְ֭רֵעֵהוּ רָחֲק֣וּ מִמֶּ֑נּוּ מְרַדֵּ֖ף אֲמָרִ֣ים [לֹא־ כ] (לֹו־הֵֽמָּה׃ ק)
(DK)
Proverbs
19
:
7
Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se prijatelji njegovi udaljuju od njega; viče za njima, ali ih nema.
(TD)
Proverbs
19
:
7
Sva njegova braća mrze siromahe, s jačeg razloga njegovi se prijatelji udaljuju od njega. Dok on još besjedi, njih više nema tu !
(dkc)
Proverbs
19
:
7
На сиромаха мрзе сва браћа његова, још више се пријатељи његови удаљују од њега; виче за њима, али их нема.
(AKJV)
Proverbs
19
:
7
All the brothers of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursues them with words, yet they are wanting to him.
(ASV)
Proverbs
19
:
7
All the brethren of the poor do hate him: How much more do his friends go far from him! He pursueth them with words, but they are gone.
(DB)
Proverbs
19
:
7
All the brethren of a poor man hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth them with words, they are not to be found.
(DRB)
Proverbs
19
:
7
The brethren of the poor man hate him: moreover also his friends have departed far from him. He that followeth after words only, shall have nothing.
(ERV)
Proverbs
19
:
7
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him! he pursueth them with words, but they are gone.
(ESV)
Proverbs
19
:
7
All a poor man’s brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
(GWT)
Proverbs
19
:
7
The entire family of a poor person hates him. How much more do his friends keep their distance from him! When he chases them with words, they are gone.
(KJV)
Proverbs
19
:
7
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
(NLT)
Proverbs
19
:
7
The relatives of the poor despise them; how much more will their friends avoid them! Though the poor plead with them, their friends are gone.
(WEB)
Proverbs
19
:
7
All the relatives of the poor shun him: how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
(YLT)
Proverbs
19
:
7
All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words -- they are not!