(GTR) Mark 14 : 47 εις δε τις των παρεστηκοτων σπασαμενος την μαχαιραν επαισεν τον δουλον του αρχιερεως και αφειλεν αυτου το ωτιον
(IS) Mark 14 : 47 A jedan od onih, što su stajali ondje, potegnu mač, udari njim slugu velikoga svećenika i odsiječe mu uho.
(JB) Mark 14 : 47 A jedan od nazočnih trgnu mač, udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu uho.
(UKR) Mark 14 : 47 Один же хтось із тих, що стояли, вихопивши меча, вдарив слугу архиерейського, й відтяв йому ухо.
(DK) Mark 14 : 47 A jedan od onijeh što stajahu ondje izvadi nož te udari slugu poglavara svešteničkoga, i otsiječe mu uho.
(STRT) Mark 14 : 47 eis de tis tōn parestēkotōn spasamenos tēn machairan epaisen ton doulon tou archiereōs kai apheilen autou to ōtion eis de tis tOn parestEkotOn spasamenos tEn machairan epaisen ton doulon tou archiereOs kai apheilen autou to Otion
(TD) Mark 14 : 47 Jedan od onih koji bijahu ondje povuče mač, udari slugu velikog svećenika i odsiječe mu uho.
(dkc) Mark 14 : 47 А један од онијех што стајаху ондје извади нож те удари слугу поглавара свештеничкога, и отсијече му ухо.
(AKJV) Mark 14 : 47 And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
(ASV) Mark 14 : 47 But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
(APB) Mark 14 : 47 One of those who were standing drew a sword and hit the servant of The High Priest and took off his ear.
(DB) Mark 14 : 47 But a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high priest, and took off his ear.
(DRB) Mark 14 : 47 An one of them that stood by, drawing a sword, struck a servant of the chief priest, and cut off his ear.
(ERV) Mark 14 : 47 But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
(ESV) Mark 14 : 47 But one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
(GWT) Mark 14 : 47 One of those standing there pulled out his sword and cut off the ear of the chief priest's servant.
(KJV) Mark 14 : 47 And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
(NLT) Mark 14 : 47 But one of the men with Jesus pulled out his sword and struck the high priest's slave, slashing off his ear.
(WNT) Mark 14 : 47 But one of those who stood by drew his sword and struck a blow at the High Priest's servant, cutting off his ear.
(WEB) Mark 14 : 47 But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
(YLT) Mark 14 : 47 and a certain one of those standing by, having drawn the sword, struck the servant of the chief priest, and took off his ear.