(BHS) Proverbs 28 : 11 חָכָם בְּעֵינָיו אִישׁ עָשִׁיר וְדַל מֵבִין יַחְקְרֶנּוּ׃
(BHSCO) Proverbs 28 : 11 חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃
(IS) Proverbs 28 : 11 Bogat čovjek drži samoga sebe mudrim, ali ga razuman siromah ispituje.
(JB) Proverbs 28 : 11 Bogat se čovjek čini sebi mudrim, ali će ga razuman siromah raskrinkati.
(GSA) Proverbs 28 : 11 σοφος παρ' εαυτω ανηρ πλουσιος πενης δε νοημων καταγνωσεται αυτου
(WLC) Proverbs 28 : 11 חָכָ֣ם בְּ֭עֵינָיו אִ֣ישׁ עָשִׁ֑יר וְדַ֖ל מֵבִ֣ין יַחְקְרֶֽנּוּ׃
(DK) Proverbs 28 : 11 Bogat čovjek misli da je mudar, ali razuman siromah ispituje ga.
(TD) Proverbs 28 : 11 Bogataš je mudar u svojim vlastitim očima, ali mudar siromah raskrinkat će ga.
(dkc) Proverbs 28 : 11 Богат човјек мисли да је мудар, али разуман сиромах испитује га.
(AKJV) Proverbs 28 : 11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that has understanding searches him out.
(ASV) Proverbs 28 : 11 The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.
(DB) Proverbs 28 : 11 A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
(DRB) Proverbs 28 : 11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
(ERV) Proverbs 28 : 11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
(ESV) Proverbs 28 : 11 A rich man is wise in his own eyes, but a poor man who has understanding will find him out.
(GWT) Proverbs 28 : 11 A rich person is wise in his own eyes, but a poor person with understanding sees right through him.
(KJV) Proverbs 28 : 11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
(NLT) Proverbs 28 : 11 Rich people may think they are wise, but a poor person with discernment can see right through them.
(WEB) Proverbs 28 : 11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
(YLT) Proverbs 28 : 11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.