(BHS) Proverbs 6 : 33 נֶגַע־וְקָלֹון יִמְצָא וְחֶרְפָּתֹו לֹא תִמָּחֶה׃
(BHSCO) Proverbs 6 : 33 נגע־וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה׃
(IS) Proverbs 6 : 33 Samo udarce i porugu nosi odatle, i sramota se njegova le može izbrisati.
(JB) Proverbs 6 : 33 Bruke i sramote dopada i rug mu se nikad ne briše.
(GSA) Proverbs 6 : 33 οδυνας τε και ατιμιας υποφερει το δε ονειδος αυτου ουκ εξαλειφθησεται εις τον αιωνα
(WLC) Proverbs 6 : 33 נֶֽגַע־וְקָלֹ֥ון יִמְצָ֑א וְ֝חֶרְפָּתֹ֗ו לֹ֣א תִמָּחֶֽה׃
(DK) Proverbs 6 : 33 Muke i ruga dopada, i sramota se njegova ne može izbrisati.
(TD) Proverbs 6 : 33 On će požnjeti udarce i besramlje a njegova se ljaga neće izbrisati.
(dkc) Proverbs 6 : 33 Муке и руга допада, и срамота се његова не може избрисати.
(AKJV) Proverbs 6 : 33 A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
(ASV) Proverbs 6 : 33 Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
(DB) Proverbs 6 : 33 A wound and contempt shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
(DRB) Proverbs 6 : 33 He gathereth to himself shame and dishonour, and his reproach shall not be blotted out:
(ERV) Proverbs 6 : 33 Wounds and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
(ESV) Proverbs 6 : 33 He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
(GWT) Proverbs 6 : 33 An adulterous man will find disease and dishonor, and his disgrace will not be blotted out,
(KJV) Proverbs 6 : 33 A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
(NLT) Proverbs 6 : 33 He will be wounded and disgraced. His shame will never be erased.
(WEB) Proverbs 6 : 33 He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
(YLT) Proverbs 6 : 33 A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,