(BHS)
Psalms
141
:
3
שִׁיתָה יְהוָה שָׁמְרָה לְפִי נִצְּרָה עַל־דַּל שְׂפָתָי׃
(IS)
Psalms
141
:
3
Postavi, Gospode, stražu ustima mojim, čuvaj vrata usana mojih!
(JB)
Psalms
141
:
3
Na usta mi, Jahve, stražu postavi i stražare na vrata usana mojih!
(GSA)
Psalms
141
:
3
θου κυριε φυλακην τω στοματι μου και θυραν περιοχης περι τα χειλη μου
(WLC)
Psalms
141
:
3
שִׁיתָ֣ה יְ֭הוָה שָׁמְרָ֣ה לְפִ֑י נִ֝צְּרָ֗ה עַל־דַּ֥ל שְׂפָתָֽי׃
(DK)
Psalms
141
:
3
Postavi, Gospode, stražu kod jezika mojega, čuvaj vrata usta mojih.
(TD)
Psalms
141
:
3
GOSPODE, stavi jednu stražu na moja usta, nadziri vrata mojih usana;
(TD)
Psalms
141
:
3
Ne računajte na prinčeve, ni na ljude nesposobne spasiti:
(dkc)
Psalms
141
:
3
Постави, Господе, стражу код језика мојега, чувај врата уста мојих.
(AKJV)
Psalms
141
:
3
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
(ASV)
Psalms
141
:
3
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.
(DB)
Psalms
141
:
3
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.
(DRB)
Psalms
141
:
3
Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.
(ERV)
Psalms
141
:
3
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my tips.
(ESV)
Psalms
141
:
3
Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch over the door of my lips!
(GWT)
Psalms
141
:
3
O LORD, set a guard at my mouth. Keep watch over the door of my lips.
(KJV)
Psalms
141
:
3
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
(NLT)
Psalms
141
:
3
Take control of what I say, O LORD, and guard my lips.
(WEB)
Psalms
141
:
3
Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
(YLT)
Psalms
141
:
3
Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.