(BHS) Psalms 141 : 3 שִׁיתָה יְהוָה שָׁמְרָה לְפִי נִצְּרָה עַל־דַּל שְׂפָתָי׃
(BHSCO) Psalms 141 : 3 שיתה יהוה שמרה לפי נצרה על־דל שפתי׃
(IS) Psalms 141 : 3 Postavi, Gospode, stražu ustima mojim, čuvaj vrata usana mojih!
(JB) Psalms 141 : 3 Na usta mi, Jahve, stražu postavi i stražare na vrata usana mojih!
(GSA) Psalms 141 : 3 θου κυριε φυλακην τω στοματι μου και θυραν περιοχης περι τα χειλη μου
(WLC) Psalms 141 : 3 שִׁיתָ֣ה יְ֭הוָה שָׁמְרָ֣ה לְפִ֑י נִ֝צְּרָ֗ה עַל־דַּ֥ל שְׂפָתָֽי׃
(DK) Psalms 141 : 3 Postavi, Gospode, stražu kod jezika mojega, čuvaj vrata usta mojih.
(TD) Psalms 141 : 3 GOSPODE, stavi jednu stražu na moja usta, nadziri vrata mojih usana;
(TD) Psalms 141 : 3 Ne računajte na prinčeve, ni na ljude nesposobne spasiti:
(dkc) Psalms 141 : 3 Постави, Господе, стражу код језика мојега, чувај врата уста мојих.
(AKJV) Psalms 141 : 3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
(ASV) Psalms 141 : 3 Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.
(DB) Psalms 141 : 3 Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.
(DRB) Psalms 141 : 3 Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.
(ERV) Psalms 141 : 3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my tips.
(ESV) Psalms 141 : 3 Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch over the door of my lips!
(GWT) Psalms 141 : 3 O LORD, set a guard at my mouth. Keep watch over the door of my lips.
(KJV) Psalms 141 : 3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
(NLT) Psalms 141 : 3 Take control of what I say, O LORD, and guard my lips.
(WEB) Psalms 141 : 3 Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
(YLT) Psalms 141 : 3 Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.