(BHS)
Psalms
76
:
7
אַתָּה נֹורָא אַתָּה וּמִי־יַעֲמֹד לְפָנֶיךָ מֵאָז אַפֶּךָ׃
(IS)
Psalms
76
:
7
Ta strašan ti si i tko da se održi pred tobom, kad plane gnjev tvoj?
(JB)
Psalms
76
:
7
Strašan si ti, i tko da opstane kraj žestine gnjeva tvojega.
(GSA)
Psalms
76
:
7
συ φοβερος ει και τις αντιστησεται σοι απο τοτε η οργη σου
(WLC)
Psalms
76
:
7
אַתָּ֤ה ׀ נֹ֥ורָא אַ֗תָּה וּמִֽי־יַעֲמֹ֥ד לְפָנֶ֗יךָ מֵאָ֥ז אַפֶּֽךָ׃
(DK)
Psalms
76
:
7
Ti si strašan, i ko će se održati pred licem tvojim kad se razgnjeviš?
(TD)
Psalms
76
:
7
Pod tvojom prijetnjom, Bože Jakovljev, kola i konj su se sledili:
(dkc)
Psalms
76
:
7
Ти си страшан, и ко ће се одржати пред лицем твојим кад се разгњевиш?
(AKJV)
Psalms
76
:
7
You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?
(ASV)
Psalms
76
:
7
Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry?
(DB)
Psalms
76
:
7
Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
(DRB)
Psalms
76
:
7
Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
(ERV)
Psalms
76
:
7
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
(ESV)
Psalms
76
:
7
But you, you are to be feared! Who can stand before you when once your anger is roused?
(GWT)
Psalms
76
:
7
You alone must be feared! Who can stand in your presence when you become angry?
(KJV)
Psalms
76
:
7
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
(NLT)
Psalms
76
:
7
No wonder you are greatly feared! Who can stand before you when your anger explodes?
(WEB)
Psalms
76
:
7
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
(YLT)
Psalms
76
:
7
Thou, fearful art Thou, And who doth stand before Thee, Since Thou hast been angry!