(GTR)
James
2
:
7
ουκ αυτοι βλασφημουσιν το καλον ονομα το επικληθεν εφ υμας
(IS)
James
2
:
7
Ne psuju li oni lijepo ime, po kojemu ste nazvani?
(JB)
James
2
:
7
Ne psuju li oni lijepo Ime na vas zazvano?
(UKR)
James
2
:
7
Хиба не вони зневажають добре імя, яким вас названо?
(DK)
James
2
:
7
Ne hule li oni na dobro ime vaše kojijem ste se nazvali?
(STRT)
James
2
:
7
ouk autoi blasphēmousin to kalon onoma to epiklēthen eph umas ouk autoi blasphEmousin to kalon onoma to epiklEthen eph umas
(TD)
James
2
:
7
Nisu li to oni koji kleveću lijepo *ime koje se zaziva nad vama ?
(dkc)
James
2
:
7
Не хуле ли они на добро име ваше којијем сте се назвали?
(AKJV)
James
2
:
7
Do not they blaspheme that worthy name by the which you are called?
(ASV)
James
2
:
7
Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called?
(APB)
James
2
:
7
Behold, do they not slander The Worthy Name by which you are called?
(DB)
James
2
:
7
And do not they blaspheme the excellent name which has been called upon you?
(DRB)
James
2
:
7
Do not they blaspheme the good name that is invoked upon you?
(ERV)
James
2
:
7
Do not they blaspheme the honourable name by the which ye are called?
(ESV)
James
2
:
7
Are they not the ones who blaspheme the honorable name by which you were called?
(GWT)
James
2
:
7
Don't they curse the good name [of Jesus], the name that was used to bless you?
(KJV)
James
2
:
7
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
(NLT)
James
2
:
7
Aren't they the ones who slander Jesus Christ, whose noble name you bear?
(WNT)
James
2
:
7
and the very people who speak evil of the noble Name by which you are called?
(WEB)
James
2
:
7
Don't they blaspheme the honorable name by which you are called?
(YLT)
James
2
:
7
do they not themselves speak evil of the good name that was called upon you?