(GTR) James 2 : 7 ουκ αυτοι βλασφημουσιν το καλον ονομα το επικληθεν εφ υμας
(IS) James 2 : 7 Ne psuju li oni lijepo ime, po kojemu ste nazvani?
(JB) James 2 : 7 Ne psuju li oni lijepo Ime na vas zazvano?
(UKR) James 2 : 7 Хиба не вони зневажають добре імя, яким вас названо?
(DK) James 2 : 7 Ne hule li oni na dobro ime vaše kojijem ste se nazvali?
(STRT) James 2 : 7 ouk autoi blasphēmousin to kalon onoma to epiklēthen eph umas ouk autoi blasphEmousin to kalon onoma to epiklEthen eph umas
(TD) James 2 : 7 Nisu li to oni koji kleveću lijepo *ime koje se zaziva nad vama ?
(dkc) James 2 : 7 Не хуле ли они на добро име ваше којијем сте се назвали?
(AKJV) James 2 : 7 Do not they blaspheme that worthy name by the which you are called?
(ASV) James 2 : 7 Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called?
(APB) James 2 : 7 Behold, do they not slander The Worthy Name by which you are called?
(DB) James 2 : 7 And do not they blaspheme the excellent name which has been called upon you?
(DRB) James 2 : 7 Do not they blaspheme the good name that is invoked upon you?
(ERV) James 2 : 7 Do not they blaspheme the honourable name by the which ye are called?
(ESV) James 2 : 7 Are they not the ones who blaspheme the honorable name by which you were called?
(GWT) James 2 : 7 Don't they curse the good name [of Jesus], the name that was used to bless you?
(KJV) James 2 : 7 Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
(NLT) James 2 : 7 Aren't they the ones who slander Jesus Christ, whose noble name you bear?
(WNT) James 2 : 7 and the very people who speak evil of the noble Name by which you are called?
(WEB) James 2 : 7 Don't they blaspheme the honorable name by which you are called?
(YLT) James 2 : 7 do they not themselves speak evil of the good name that was called upon you?