(BHS) Ezekiel 1 : 23 וְתַחַת הָרָקִיעַ כַּנְפֵיהֶם יְשָׁרֹות אִשָּׁה אֶל־אֲחֹותָהּ לְאִישׁ שְׁתַּיִם מְכַסֹּות לָהֵנָּה וּלְאִישׁ שְׁתַּיִם מְכַסֹּות לָהֵנָּה אֵת גְּוִיֹּתֵיהֶם׃
(BHSCO) Ezekiel 1 : 23 ותחת הרקיע כנפיהם ישרות אשה אל־אחותה לאיש שתים מכסות להנה ולאיש שתים מכסות להנה את גויתיהם׃
(IS) Ezekiel 1 : 23 Pod svodom nebeskim bila su krila njihova pružena, jedna prema drugima, dva od svakoga; dva druga, što su ih mala, prekrivala su tijela njihova.
(JB) Ezekiel 1 : 23 A pod svodom raskriljena krila, jedno prema drugome: svakome po dva krila pokrivahu tijelo.
(GSA) Ezekiel 1 : 23 και υποκατω του στερεωματος αι πτερυγες αυτων εκτεταμεναι πτερυσσομεναι ετερα τη ετερα εκαστω δυο συνεζευγμεναι επικαλυπτουσαι τα σωματα αυτων
(WLC) Ezekiel 1 : 23 וְתַ֙חַת֙ הָרָקִ֔יעַ כַּנְפֵיהֶ֣ם יְשָׁרֹ֔ות אִשָּׁ֖ה אֶל־אֲחֹותָ֑הּ לְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסֹּות֙ לָהֵ֔נָּה וּלְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסֹּות֙ לָהֵ֔נָּה אֵ֖ת גְּוִיֹּתֵיהֶֽם׃
(DK) Ezekiel 1 : 23 A pod tijem nebom bijahu im krila pružena, jedno prema drugom, a dva krila svakoj pokrivahu tijelo.
(TD) Ezekiel 1 : 23 Ispod svoda, njihova krila bijahu pružena jedno prema drugom. Svaki je imao dva koja su mu pokrivala tijelo.
(dkc) Ezekiel 1 : 23 А под тијем небом бијаху им крила пружена, једно према другом, а два крила свакој покриваху тијело.
(AKJV) Ezekiel 1 : 23 And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
(ASV) Ezekiel 1 : 23 And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies.
(DB) Ezekiel 1 : 23 And under the expanse were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side their bodies.
(DRB) Ezekiel 1 : 23 And under the firmament were their wings straight, the one toward the other, every one with two wings covered his body, and the other was covered in like manner.
(ERV) Ezekiel 1 : 23 And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies.
(ESV) Ezekiel 1 : 23 And under the expanse their wings were stretched out straight, one toward another. And each creature had two wings covering its body.
(GWT) Ezekiel 1 : 23 Under the dome, each creature had two wings that were stretched out straight, touching one another. Each creature had two wings that covered its body.
(KJV) Ezekiel 1 : 23 And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
(NLT) Ezekiel 1 : 23 Beneath this surface the wings of each living being stretched out to touch the others' wings, and each had two wings covering its body.
(WEB) Ezekiel 1 : 23 Under the expanse were their wings straight, the one toward the other: each one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies.
(YLT) Ezekiel 1 : 23 And under the expanse their wings are straight, one toward the other, to each are two covering on this side, and to each are two covering on that side -- their bodies.