(GTR) Acts 28 : 28 γνωστον ουν εστω υμιν οτι τοις εθνεσιν απεσταλη το σωτηριον του θεου αυτοι και ακουσονται
(IS) Acts 28 : 28 Neka vam je dakle na znanje, da je ovo spasenje Božje poslano neznabošcima, i oni će čuti,"
(JB) Acts 28 : 28 Neka vam je dakle svima znano: poganima je poslano ovo spasenje Božje; oni će poslušati!
(UKR) Acts 28 : 28 Відоме ж нехай вам буде, що послане поганам спасенне Боже вони чути муть.
(DK) Acts 28 : 28 Da vam je dakle na znanje da se neznabošcima posla spasenije Božije, oni će i čuti.
(STRT) Acts 28 : 28 gnōston oun estō umin oti tois ethnesin apestalē to sōtērion tou theou autoi kai akousontai gnOston oun estO umin oti tois ethnesin apestalE to sOtErion tou theou autoi kai akousontai
(TD) Acts 28 : 28 Znajte dobro, dakle: *poganima je spas poslan od Boga; oni, oni će slušati . `
(dkc) Acts 28 : 28 Да вам је дакле на знање да се незнабошцима посла спасеније Божије, они ће и чути.
(AKJV) Acts 28 : 28 Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and that they will hear it.
(ASV) Acts 28 : 28 Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent unto the Gentiles: they will also hear.
(APB) Acts 28 : 28 "Know this, therefore: This salvation of God is sent to the Gentiles, for they are listening to it.”
(DB) Acts 28 : 28 Be it known to you therefore, that this salvation of God has been sent to the nations; they also will hear it.
(DRB) Acts 28 : 28 Be it known therefore to you, that this salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear it.
(ERV) Acts 28 : 28 Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent unto the Gentiles: they will also hear.
(ESV) Acts 28 : 28 Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen.”
(GWT) Acts 28 : 28 "You need to know that God has sent his salvation to people who are not Jews. They will listen."
(KJV) Acts 28 : 28 Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.
(NLT) Acts 28 : 28 So I want you to know that this salvation from God has also been offered to the Gentiles, and they will accept it."
(WNT) Acts 28 : 28 "Be fully assured, therefore, that this salvation--God's salvation--has now been sent to the Gentiles, and that they, at any rate, will give heed."
(WEB) Acts 28 : 28 "Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the nations. They will also listen."
(YLT) Acts 28 : 28 'Be it known, therefore, to you, that to the nations was sent the salvation of God, these also will hear it;'