(BHS)
Proverbs
11
:
18
רָשָׁע עֹשֶׂה פְעֻלַּת־שָׁקֶר וְזֹרֵעַ צְדָקָה שֶׂכֶר אֱמֶת׃
(IS)
Proverbs
11
:
18
Bezbožnik dobiva sebi isprazan dobitak, a sigurnu plaću, tko sije pravednost.
(JB)
Proverbs
11
:
18
Opak čovjek pribavlja isprazan dobitak, a tko sije pravdu, ima sigurnu nagradu.
(GSA)
Proverbs
11
:
18
ασεβης ποιει εργα αδικα σπερμα δε δικαιων μισθος αληθειας
(WLC)
Proverbs
11
:
18
רָשָׁ֗ע עֹשֶׂ֥ה פְעֻלַּת־שָׁ֑קֶר וְזֹרֵ֥עַ צְ֝דָקָ֗ה שֶׂ֣כֶר אֱמֶֽת׃
(DK)
Proverbs
11
:
18
Bezbožni radi posao prijevaran; a ko sije pravdu, pouzdana mu je plata.
(TD)
Proverbs
11
:
18
Opaki prima jednu varljivu plaću, jedna nagrada je osigurana onome tko sije pravdu.
(dkc)
Proverbs
11
:
18
Безбожни ради посао пријеваран; а ко сије правду, поуздана му је плата.
(AKJV)
Proverbs
11
:
18
The wicked works a deceitful work: but to him that sows righteousness shall be a sure reward.
(ASV)
Proverbs
11
:
18
The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness hath a sure reward.
(DB)
Proverbs
11
:
18
The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
(DRB)
Proverbs
11
:
18
The wicked maketh an unsteady work: but to him that soweth justice, there is a faithful reward.
(ERV)
Proverbs
11
:
18
The wicked earneth deceitful wages: but he that soweth righteousness hath a sure reward.
(ESV)
Proverbs
11
:
18
The wicked earns deceptive wages, but one who sows righteousness gets a sure reward.
(GWT)
Proverbs
11
:
18
A wicked person earns dishonest wages, but whoever spreads righteousness earns honest pay.
(KJV)
Proverbs
11
:
18
The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
(NLT)
Proverbs
11
:
18
Evil people get rich for the moment, but the reward of the godly will last.
(WEB)
Proverbs
11
:
18
Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
(YLT)
Proverbs
11
:
18
The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness -- a true reward.