(GTR) 1 Corinthians 9 : 22 εγενομην τοις ασθενεσιν ως ασθενης ινα τους ασθενεις κερδησω τοις πασιν γεγονα τα παντα ινα παντως τινας σωσω
(IS) 1 Corinthians 9 : 22 Slabima bio sam slab, da slabe pridobijem; svima sam bio sve, da svakako nekoje spasim.
(JB) 1 Corinthians 9 : 22 bijah nejakima nejak da nejake steknem. Svima bijah sve da pošto-poto neke spasim.
(UKR) 1 Corinthians 9 : 22 недужим я був недужий, щоб недужих придбати. Усїм був я все, щоб конче деяких спасти.
(DK) 1 Corinthians 9 : 22 Slabima bio sam kao slab, da slabe pridobijem; svima sam bio sve, da kakogod spasem koga.
(STRT) 1 Corinthians 9 : 22 egenomēn tois asthenesin ōs asthenēs ina tous astheneis kerdēsō tois pasin gegona ta panta ina pantōs tinas sōsō egenomEn tois asthenesin Os asthenEs ina tous astheneis kerdEsO tois pasin gegona ta panta ina pantOs tinas sOsO
(TD) 1 Corinthians 9 : 22 Ja sam dijelio slabost slabih, za steći slabe. Ja sam činio sve svima za spasiti neke, sigurno.
(dkc) 1 Corinthians 9 : 22 Слабима био сам као слаб, да слабе придобијем; свима сам био све, да какогод спасем кога.
(AKJV) 1 Corinthians 9 : 22 To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
(ASV) 1 Corinthians 9 : 22 To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
(APB) 1 Corinthians 9 : 22 I was with the weak as weak that I might gain the weak. I was everything to every person that I might give life to every person.
(DB) 1 Corinthians 9 : 22 I became to the weak, as weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.
(DRB) 1 Corinthians 9 : 22 To the weak I became weak, that I might gain the weak. I became all things to all men, that I might save all.
(ERV) 1 Corinthians 9 : 22 To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
(ESV) 1 Corinthians 9 : 22 To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some.
(GWT) 1 Corinthians 9 : 22 I became like a person weak in faith to win those who are weak in faith. I have become everything to everyone in order to save at least some of them.
(KJV) 1 Corinthians 9 : 22 To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
(NLT) 1 Corinthians 9 : 22 When I am with those who are weak, I share their weakness, for I want to bring the weak to Christ. Yes, I try to find common ground with everyone, doing everything I can to save some.
(WNT) 1 Corinthians 9 : 22 To the weak I have become weak, so as to gain the weak. To all men I have become all things, in the hope that in every one of these ways I may save some.
(WEB) 1 Corinthians 9 : 22 To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
(YLT) 1 Corinthians 9 : 22 I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.