(GTR) 1 Corinthians 9 : 25 πας δε ο αγωνιζομενος παντα εγκρατευεται εκεινοι μεν ουν ινα φθαρτον στεφανον λαβωσιν ημεις δε αφθαρτον
(IS) 1 Corinthians 9 : 25 A svaki, koji se natječe za nagradu, od svega se uzdržava: oni dakle da dobiju raspadljiv vijenac, a mi neraspadljiv.
(JB) 1 Corinthians 9 : 25 Svaki natjecatelj sve moguće izdržava; oni da dobiju raspadljiv vijenac, mi neraspadljiv.
(UKR) 1 Corinthians 9 : 25 Кожен же, хто бореть ся, від усього вдержуєть ся. Ті ж, щоб тлїнний вінець прийняти, а ми нетлїнний.
(DK) 1 Corinthians 9 : 25 Svaki pak koji se bori od svega se uzdržava: oni dakle da dobiju raspadljiv vijenac, a mi neraspadljiv.
(STRT) 1 Corinthians 9 : 25 pas de o agōnizomenos panta enkrateuetai ekeinoi men oun ina phtharton stephanon labōsin ēmeis de aphtharton pas de o agOnizomenos panta enkrateuetai ekeinoi men oun ina phtharton stephanon labOsin Emeis de aphtharton
(TD) 1 Corinthians 9 : 25 Svi atletičari sebi nameći jedno strogo odricanje; oni, za jednu propadivu krunu, mi, za jednu nepropadivu krunu.
(dkc) 1 Corinthians 9 : 25 Сваки пак који се бори од свега се уздржава: они дакле да добију распадљив вијенац, а ми нераспадљив.
(AKJV) 1 Corinthians 9 : 25 And every man that strives for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
(ASV) 1 Corinthians 9 : 25 And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
(APB) 1 Corinthians 9 : 25 But every man who does competition restrains his mind from everything, and these run to receive a destructible crown, but we, what is indestructible.
(DB) 1 Corinthians 9 : 25 But every one that contends for a prize is temperate in all things: they then indeed that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
(DRB) 1 Corinthians 9 : 25 And every one that striveth for the mastery, refraineth himself from all things: and they indeed that they may receive a corruptible crown; but we an incorruptible one.
(ERV) 1 Corinthians 9 : 25 And every man that striveth in the games is temperate in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
(ESV) 1 Corinthians 9 : 25 Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.
(GWT) 1 Corinthians 9 : 25 Everyone who enters an athletic contest goes into strict training. They do it to win a temporary crown, but we do it to win one that will be permanent.
(KJV) 1 Corinthians 9 : 25 And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
(NLT) 1 Corinthians 9 : 25 All athletes are disciplined in their training. They do it to win a prize that will fade away, but we do it for an eternal prize.
(WNT) 1 Corinthians 9 : 25 But every competitor in an athletic contest practices abstemiousness in all directions. They indeed do this for the sake of securing a perishable wreath, but we for the sake of securing one that will not perish.
(WEB) 1 Corinthians 9 : 25 Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
(YLT) 1 Corinthians 9 : 25 and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible;