(STRT)
1 Corinthians
9
:
8
mē kata anthrōpon tauta lalō ē ouchi kai o nomos tauta legei mE kata anthrOpon tauta lalO E ouchi kai o nomos tauta legei
(TD)
1 Corinthians
9
:
8
Nije li to jedan ljudski običaj, ili *zakon ne kaže li istu stvar?
(ASV)
1 Corinthians
9
:
8
Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same?
(APB)
1 Corinthians
9
:
8
I say these things as a man. Behold, The Written Law also says these things.
(DB)
1 Corinthians
9
:
8
Do I speak these things as a man, or does not the law also say these things?
(DRB)
1 Corinthians
9
:
8
Speak I these things according to man? Or doth not the law also say these things?
(ERV)
1 Corinthians
9
:
8
Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same?
(ESV)
1 Corinthians
9
:
8
Do I say these things on human authority? Does not the Law say the same?
(GWT)
1 Corinthians
9
:
8
Am I merely stating some human rule? Don't Moses' Teachings say the same thing?
(KJV)
1 Corinthians
9
:
8
Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
(NLT)
1 Corinthians
9
:
8
Am I expressing merely a human opinion, or does the law say the same thing?
(WNT)
1 Corinthians
9
:
8
Am I making use of merely worldly illustrations? Does not the Law speak in the same tone?
(WEB)
1 Corinthians
9
:
8
Do I speak these things according to the ways of men? Or doesn't the law also say the same thing?
(YLT)
1 Corinthians
9
:
8
According to man do I speak these things? or doth not also the law say these things?