(GTR) 1 Corinthians 9 : 3 η εμη απολογια τοις εμε ανακρινουσιν αυτη εστιν
(IS) 1 Corinthians 9 : 3 Ovo je moja obrana pred onima, koji me ispituju:
(JB) 1 Corinthians 9 : 3 Moj odgovor mojim tužiteljima jest ovo:
(UKR) 1 Corinthians 9 : 3 Оце моя відповідь тим, хто судить мене.
(DK) 1 Corinthians 9 : 3 Moj odgovor onima koji me uspitaju ovo je:
(STRT) 1 Corinthians 9 : 3 ē emē apologia tois eme anakrinousin autē estin E emE apologia tois eme anakrinousin autE estin
(TD) 1 Corinthians 9 : 3 Moja obrana protiv mojih tužitelja, evo je:
(dkc) 1 Corinthians 9 : 3 Мој одговор онима који ме успитају ово је:
(AKJV) 1 Corinthians 9 : 3 My answer to them that do examine me is this,
(ASV) 1 Corinthians 9 : 3 My defence to them that examine me is this.
(APB) 1 Corinthians 9 : 3 And I give my answer to those who judge me; it is this:
(DB) 1 Corinthians 9 : 3 My defence to those who examine me is this:
(DRB) 1 Corinthians 9 : 3 My defence with them that do examine me is this.
(ERV) 1 Corinthians 9 : 3 My defence to them that examine me is this.
(ESV) 1 Corinthians 9 : 3 This is my defense to those who would examine me.
(GWT) 1 Corinthians 9 : 3 This is how I defend myself to those who cross-examine me.
(KJV) 1 Corinthians 9 : 3 Mine answer to them that do examine me is this,
(NLT) 1 Corinthians 9 : 3 This is my answer to those who question my authority.
(WNT) 1 Corinthians 9 : 3 That is how I vindicate myself to those who criticize me.
(WEB) 1 Corinthians 9 : 3 My defense to those who examine me is this.
(YLT) 1 Corinthians 9 : 3 My defence to those who examine me in this;