(GTR) 1 Corinthians 9 : 24 ουκ οιδατε οτι οι εν σταδιω τρεχοντες παντες μεν τρεχουσιν εις δε λαμβανει το βραβειον ουτως τρεχετε ινα καταλαβητε
(IS) 1 Corinthians 9 : 24 Ne znate li, da oni, što trče u trkalištu, svi trče, ali jedan prima nagradu? Tako trčite da dobijete!
(JB) 1 Corinthians 9 : 24 Ne znate li: trkači u trkalištu svi doduše trče, ali jedan prima nagradu? Tako trčite da dobijete.
(UKR) 1 Corinthians 9 : 24 Хиба не знаєте, що ті, що на гонах біжять, усї біжять, а один приймає нагороду? Так біжіть і ви, щоб осягли.
(DK) 1 Corinthians 9 : 24 Ne znate li da oni što trče na trku, svi trče, a jedan dobije dar? Tako trčite da dobijete.
(STRT) 1 Corinthians 9 : 24 ouk oidate oti oi en stadiō trechontes pantes men trechousin eis de lambanei to brabeion outōs trechete ina katalabēte ouk oidate oti oi en stadiO trechontes pantes men trechousin eis de lambanei to brabeion outOs trechete ina katalabEte
(TD) 1 Corinthians 9 : 24 Ne znate li vi da trkači, na trkalištu, svi trče dok samo jedan dobiva nagradu? Trčite dakle tako da ju odnesete.
(dkc) 1 Corinthians 9 : 24 Не знате ли да они што трче на трку, сви трче, а један добије дар? Тако трчите да добијете.
(AKJV) 1 Corinthians 9 : 24 Know you not that they which run in a race run all, but one receives the prize? So run, that you may obtain.
(ASV) 1 Corinthians 9 : 24 Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain.
(APB) 1 Corinthians 9 : 24 Do you not know that those who run in the stadium all run, but there is one who takes the victory? Run in this way so that you may obtain.
(DB) 1 Corinthians 9 : 24 Know ye not that they who run in the race-course run all, but one receives the prize? Thus run in order that ye may obtain.
(DRB) 1 Corinthians 9 : 24 Know you not that they that run in the race, all run indeed, but one receiveth the prize ? So run that you may obtain.
(ERV) 1 Corinthians 9 : 24 Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run, that ye may attain.
(ESV) 1 Corinthians 9 : 24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? So run that you may obtain it.
(GWT) 1 Corinthians 9 : 24 Don't you realize that everyone who runs in a race runs to win, but only one runner gets the prize? Run like them, so that you can win.
(KJV) 1 Corinthians 9 : 24 Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
(NLT) 1 Corinthians 9 : 24 Don't you realize that in a race everyone runs, but only one person gets the prize? So run to win!
(WNT) 1 Corinthians 9 : 24 Do you not know that in the foot-race the runners all run, but that only one gets the prize? You must run like him, in order to win with certainty.
(WEB) 1 Corinthians 9 : 24 Don't you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win.
(YLT) 1 Corinthians 9 : 24 have ye not known that those running in a race -- all indeed run, but one doth receive the prize? so run ye, that ye may obtain;