(GTR)
Acts
9
:
9
και ην ημερας τρεις μη βλεπων και ουκ εφαγεν ουδε επιεν
(IS)
Acts
9
:
9
I bio je ondje tri dana slijep, niti je jeo, niti pio.
(JB)
Acts
9
:
9
Tri dana nije vidio, nije jeo ni pio.
(UKR)
Acts
9
:
9
І був він три днї невидющим, і не їв і не пив.
(DK)
Acts
9
:
9
I bješe tri dana slijep, i ne jede, niti pi.
(STRT)
Acts
9
:
9
kai ēn ēmeras treis mē blepōn kai ouk ephagen oude epien kai En Emeras treis mE blepOn kai ouk ephagen oude epien
(TD)
Acts
9
:
9
gdje on ostade lišen vida tijekom tri dana, a da ništa nije ni jeo ni pio.
(dkc)
Acts
9
:
9
И бјеше три дана слијеп, и не једе, нити пи.
(AKJV)
Acts
9
:
9
And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
(ASV)
Acts
9
:
9
And he was three days without sight, and did neither eat nor drink.
(APB)
Acts
9
:
9
And he could see nothing for three days, and he did not eat or drink.
(DB)
Acts
9
:
9
And he was three days without seeing, and neither ate nor drank.
(DRB)
Acts
9
:
9
And he was there three days, without sight, and he did neither eat nor drink.
(ERV)
Acts
9
:
9
And he was three days without sight, and did neither eat nor drink.
(ESV)
Acts
9
:
9
And for three days he was without sight, and neither ate nor drank.
(GWT)
Acts
9
:
9
For three days he couldn't see and didn't eat or drink.
(KJV)
Acts
9
:
9
And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
(NLT)
Acts
9
:
9
He remained there blind for three days and did not eat or drink.
(WNT)
Acts
9
:
9
And for two days he remained without sight, and did not eat or drink anything.
(WEB)
Acts
9
:
9
He was without sight for three days, and neither ate nor drank.
(YLT)
Acts
9
:
9
and he was three days without seeing, and he did neither eat nor drink.