(GTR) Acts 9 : 9 και ην ημερας τρεις μη βλεπων και ουκ εφαγεν ουδε επιεν
(IS) Acts 9 : 9 I bio je ondje tri dana slijep, niti je jeo, niti pio.
(JB) Acts 9 : 9 Tri dana nije vidio, nije jeo ni pio.
(UKR) Acts 9 : 9 І був він три днї невидющим, і не їв і не пив.
(DK) Acts 9 : 9 I bješe tri dana slijep, i ne jede, niti pi.
(STRT) Acts 9 : 9 kai ēn ēmeras treis mē blepōn kai ouk ephagen oude epien kai En Emeras treis mE blepOn kai ouk ephagen oude epien
(TD) Acts 9 : 9 gdje on ostade lišen vida tijekom tri dana, a da ništa nije ni jeo ni pio.
(dkc) Acts 9 : 9 И бјеше три дана слијеп, и не једе, нити пи.
(AKJV) Acts 9 : 9 And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
(ASV) Acts 9 : 9 And he was three days without sight, and did neither eat nor drink.
(APB) Acts 9 : 9 And he could see nothing for three days, and he did not eat or drink.
(DB) Acts 9 : 9 And he was three days without seeing, and neither ate nor drank.
(DRB) Acts 9 : 9 And he was there three days, without sight, and he did neither eat nor drink.
(ERV) Acts 9 : 9 And he was three days without sight, and did neither eat nor drink.
(ESV) Acts 9 : 9 And for three days he was without sight, and neither ate nor drank.
(GWT) Acts 9 : 9 For three days he couldn't see and didn't eat or drink.
(KJV) Acts 9 : 9 And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
(NLT) Acts 9 : 9 He remained there blind for three days and did not eat or drink.
(WNT) Acts 9 : 9 And for two days he remained without sight, and did not eat or drink anything.
(WEB) Acts 9 : 9 He was without sight for three days, and neither ate nor drank.
(YLT) Acts 9 : 9 and he was three days without seeing, and he did neither eat nor drink.