(BHS) Psalms 19 : 6 מִקְצֵה הַשָּׁמַיִם מֹוצָאֹו וּתְקוּפָתֹו עַל־קְצֹותָם וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּתֹו׃
(BHSCO) Psalms 19 : 6 מקצה השמים מוצאו ותקופתו על־קצותם ואין נסתר מחמתו׃
(IS) Psalms 19 : 6 Na rubu neba izlazi, okreće se istom na drugom kraju; ništa se ne može skriti žaru njegovu.
(JB) Psalms 19 : 6 Izlazi ono od nebeskog kraja, i put mu se opet s krajem spaja, ne skriva se ništa žaru njegovu.
(GSA) Psalms 19 : 6 απ' ακρου του ουρανου η εξοδος αυτου και το καταντημα αυτου εως ακρου του ουρανου και ουκ εστιν ος αποκρυβησεται την θερμην αυτου
(WLC) Psalms 19 : 6 מִקְצֵ֤ה הַשָּׁמַ֨יִם ׀ מֹֽוצָאֹ֗ו וּתְקוּפָתֹ֥ו עַל־קְצֹותָ֑ם וְאֵ֥ין נִ֝סְתָּ֗ר מֵֽחַמָּתֹו ׃
(DK) Psalms 19 : 6 Izlazak mu je nakraj neba, i hod mu do kraja njegova; i niko nije sakriven od toplote njegove.
(TD) Psalms 19 : 6 to je jedan mlad suprug koji izlazi iz ložnice, jedan prvak radostan što ide svojim putem.
(dkc) Psalms 19 : 6 Излазак му је накрај неба, и ход му до краја његова; и нико није сакривен од топлоте његове.
(AKJV) Psalms 19 : 6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit to the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
(ASV) Psalms 19 : 6 His going forth is from the end of the heavens, And his circuit unto the ends of it; And there is nothing hid from the heat thereof.
(DB) Psalms 19 : 6 His going forth is from the end of the heavens, and his circuit unto the ends of it; and there is nothing hid from the heat thereof.
(DRB) Psalms 19 : 6 His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.
(ERV) Psalms 19 : 6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
(ESV) Psalms 19 : 6 Its rising is from the end of the heavens, and its circuit to the end of them, and there is nothing hidden from its heat.
(GWT) Psalms 19 : 6 It rises from one end of the heavens. It circles around to the other. Nothing is hidden from its heat.
(KJV) Psalms 19 : 6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
(NLT) Psalms 19 : 6 The sun rises at one end of the heavens and follows its course to the other end. Nothing can hide from its heat.
(WEB) Psalms 19 : 6 His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
(YLT) Psalms 19 : 6 From the end of the heavens is his going out, And his revolution is unto their ends, And nothing is hid from his heat.