(BHS) 1 Samuel 13 : 23 וַיֵּצֵא מַצַּב פְּלִשְׁתִּים אֶל־מַעֲבַר מִכְמָשׂ׃ ס
(BHSCO) 1 Samuel 13 : 23 ויצא מצב פלשתים אל־מעבר מכמש׃ ס
(IS) 1 Samuel 13 : 23 Jedna straža filistejska bila je izašla prema klancu kod Mikmaša.
(JB) 1 Samuel 13 : 23 A dotle jedna straža filistejska bijaše izišla prema klancu kod Mikmasa.
(GSA) 1 Samuel 13 : 23 και εξηλθεν εξ υποστασεως των αλλοφυλων την εν τω περαν μαχεμας
(WLC) 1 Samuel 13 : 23 וַיֵּצֵא֙ מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים אֶֽל־מַעֲבַ֖ר מִכְמָֽשׂ׃ ס
(DK) 1 Samuel 13 : 23 I straža Filistejska izide u klanac kod Mihmasa.
(TD) 1 Samuel 13 : 23 Jedna postrojba Filistinaca iziđe prema klancu Mikmasa.
(dkc) 1 Samuel 13 : 23 И стража Филистејска изиде у кланац код Михмаса.
(AKJV) 1 Samuel 13 : 23 And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
(ASV) 1 Samuel 13 : 23 And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.
(DB) 1 Samuel 13 : 23 And a garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
(DRB) 1 Samuel 13 : 23 And the army of the Philistines went out in order to advance further in Machmas.
(ERV) 1 Samuel 13 : 23 And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.
(ESV) 1 Samuel 13 : 23 And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.
(GWT) 1 Samuel 13 : 23 Now, Philistine troops had gone out to the pass at Michmash.
(KJV) 1 Samuel 13 : 23 And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
(NLT) 1 Samuel 13 : 23 The pass at Micmash had meanwhile been secured by a contingent of the Philistine army.
(WEB) 1 Samuel 13 : 23 The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.
(YLT) 1 Samuel 13 : 23 And the station of the Philistines goeth out unto the passage of Michmash.