(GTR)
Luke
4
:
32
και εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου οτι εν εξουσια ην ο λογος αυτου
(IS)
Luke
4
:
32
Čudili su se nauci njegovoj, jer je riječ njegova bila puna moći.
(JB)
Luke
4
:
32
te bijahu zaneseni njegovim naukom jer silna bijaše riječ njegova.
(UKR)
Luke
4
:
32
І дивувались вони наукою Його, бо з властю було слово Його.
(DK)
Luke
4
:
32
I čuđahu se nauci njegovoj; jer njegova besjeda bješe silna.
(STRT)
Luke
4
:
32
kai exeplēssonto epi tē didachē autou oti en exousia ēn o logos autou kai exeplEssonto epi tE didachE autou oti en exousia En o logos autou
(TD)
Luke
4
:
32
i oni bijahu preneraženi njegovim poučavanjem jer njegova riječ bijaše puna ovlasti.
(dkc)
Luke
4
:
32
И чуђаху се науци његовој; јер његова бесједа бјеше силна.
(AKJV)
Luke
4
:
32
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
(ASV)
Luke
4
:
32
and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.
(APB)
Luke
4
:
32
And they were astonished at his teaching for his message was with authority.
(DB)
Luke
4
:
32
And they were astonished at his doctrine, for his word was with authority.
(DRB)
Luke
4
:
32
And they were astonished at his doctrine: for his speech was with power.
(ERV)
Luke
4
:
32
and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.
(ESV)
Luke
4
:
32
and they were astonished at his teaching, for his word possessed authority.
(GWT)
Luke
4
:
32
The people were amazed at his teachings because he spoke with authority.
(KJV)
Luke
4
:
32
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
(NLT)
Luke
4
:
32
There, too, the people were amazed at his teaching, for he spoke with authority.
(WNT)
Luke
4
:
32
And they were greatly impressed by His teaching, because He spoke with the language of authority.
(WEB)
Luke
4
:
32
and they were astonished at his teaching, for his word was with authority.
(YLT)
Luke
4
:
32
and they were astonished at his teaching, because his word was with authority.