(GTR) Luke 4 : 32 και εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου οτι εν εξουσια ην ο λογος αυτου
(IS) Luke 4 : 32 Čudili su se nauci njegovoj, jer je riječ njegova bila puna moći.
(JB) Luke 4 : 32 te bijahu zaneseni njegovim naukom jer silna bijaše riječ njegova.
(UKR) Luke 4 : 32 І дивувались вони наукою Його, бо з властю було слово Його.
(DK) Luke 4 : 32 I čuđahu se nauci njegovoj; jer njegova besjeda bješe silna.
(STRT) Luke 4 : 32 kai exeplēssonto epi tē didachē autou oti en exousia ēn o logos autou kai exeplEssonto epi tE didachE autou oti en exousia En o logos autou
(TD) Luke 4 : 32 i oni bijahu preneraženi njegovim poučavanjem jer njegova riječ bijaše puna ovlasti.
(dkc) Luke 4 : 32 И чуђаху се науци његовој; јер његова бесједа бјеше силна.
(AKJV) Luke 4 : 32 And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
(ASV) Luke 4 : 32 and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.
(APB) Luke 4 : 32 And they were astonished at his teaching for his message was with authority.
(DB) Luke 4 : 32 And they were astonished at his doctrine, for his word was with authority.
(DRB) Luke 4 : 32 And they were astonished at his doctrine: for his speech was with power.
(ERV) Luke 4 : 32 and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.
(ESV) Luke 4 : 32 and they were astonished at his teaching, for his word possessed authority.
(GWT) Luke 4 : 32 The people were amazed at his teachings because he spoke with authority.
(KJV) Luke 4 : 32 And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
(NLT) Luke 4 : 32 There, too, the people were amazed at his teaching, for he spoke with authority.
(WNT) Luke 4 : 32 And they were greatly impressed by His teaching, because He spoke with the language of authority.
(WEB) Luke 4 : 32 and they were astonished at his teaching, for his word was with authority.
(YLT) Luke 4 : 32 and they were astonished at his teaching, because his word was with authority.