(GTR)
Philemon
1
:
23
ασπαζονται σε επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν χριστω ιησου
(IS)
Philemon
1
:
23
Pozdravlja te Epafra, koji je s menom sužanj u Kristu Isusu, Kao i Marko, Aristarh, Dema, Luka, suradnici moji.
(JB)
Philemon
1
:
23
Pozdravlja te Epafra, moj suuznik u Kristu Isusu, Marko, Aristarh, Dema i Luka, moji suradnici.
(UKR)
Philemon
1
:
23
Витають тебе Єпафрас, товариш, неволї моєї в Христї Ісусї, Марко, Аристарх, Димас, Лука, помічники мої.
(DK)
Philemon
1
:
23
Pozdravlja te Epafras koji je sa mnom sužanj u Hristu Isusu,
(STRT)
Philemon
1
:
23
aspazontai se epaphras o sunaichmalōtos mou en christō iēsou aspazontai se epaphras o sunaichmalOtos mou en christO iEsou
(TD)
Philemon
1
:
23
Epafraz, moj sudrug iz uzništva u Isusu Kristu, pozdravlja te,
(dkc)
Philemon
1
:
23
Поздравља те Епафрас који је са мном сужањ у Христу Исусу, Марко, Аристарх, Димас, Лука, помагачи моји.
(AKJV)
Philemon
1
:
23
There salute you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
(ASV)
Philemon
1
:
23
Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
(APB)
Philemon
1
:
23
Epaphra, a fellow captive in Yeshua The Messiah, invokes your peace,
(DB)
Philemon
1
:
23
Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus;
(DRB)
Philemon
1
:
23
There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
(ERV)
Philemon
1
:
23
Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
(ESV)
Philemon
1
:
23
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
(GWT)
Philemon
1
:
23
Epaphras, who is a prisoner because of Christ Jesus like I am,
(KJV)
Philemon
1
:
23
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
(NLT)
Philemon
1
:
23
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings.
(WNT)
Philemon
1
:
23
Greetings to you, my brother, from Epaphras my fellow prisoner for the sake of Christ Jesus;
(WEB)
Philemon
1
:
23
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
(YLT)
Philemon
1
:
23
Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,)