(BHS)
Psalms
7
:
7
וַעֲדַת לְאֻמִּים תְּסֹובְבֶךָּ וְעָלֶיהָ לַמָּרֹום שׁוּבָה׃
(IS)
Psalms
7
:
7
Skup naroda skupit će se oko tebe, uzađi ponovno na prijestolje iznad njih!
(JB)
Psalms
7
:
7
Neka te okruži skupština narodna, nad njom sjedni visoko!
(GSA)
Psalms
7
:
7
και συναγωγη λαων κυκλωσει σε και υπερ ταυτης εις υψος επιστρεψον
(WLC)
Psalms
7
:
7
וַעֲדַ֣ת לְ֭אֻמִּים תְּסֹובְבֶ֑ךָּ וְ֝עָלֶ֗יהָ לַמָּרֹ֥ום שֽׁוּבָה׃
(DK)
Psalms
7
:
7
I ljudstvo će se sleći oko tebe; iznad njega izađi u visinu.
(TD)
Psalms
7
:
7
Digni se, GOSPODE, gnjevno! Nadvisi jarost mojih protivnika, bdij s moje strane, ti koji propisuješ pravo!
(dkc)
Psalms
7
:
7
И људство ће се слећи око тебе; изнад њега изађи у висину.
(AKJV)
Psalms
7
:
7
So shall the congregation of the people compass you about: for their sakes therefore return you on high.
(ASV)
Psalms
7
:
7
And let the congregation of the peoples compass thee about; And over them return thou on high.
(DB)
Psalms
7
:
7
And the assembly of the peoples shall encompass thee; and for their sakes return thou on high.
(DRB)
Psalms
7
:
7
and a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
(ERV)
Psalms
7
:
7
And let the congregation of the peoples compass thee about: and over them return thou on high.
(ESV)
Psalms
7
:
7
Let the assembly of the peoples be gathered about you; over it return on high.
(GWT)
Psalms
7
:
7
Let an assembly of people gather around you. Take your seat high above them.
(KJV)
Psalms
7
:
7
So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
(NLT)
Psalms
7
:
7
Gather the nations before you. Rule over them from on high.
(WEB)
Psalms
7
:
7
Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.
(YLT)
Psalms
7
:
7
And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,