(BHS)
Genesis
34
:
18
וַיִּיטְבוּ דִבְרֵיהֶם בְּעֵינֵי חֲמֹור וּבְעֵינֵי שְׁכֶם בֶּן־חֲמֹור׃
(IS)
Genesis
34
:
18
Njihov se prijedlog dopade Hamoru i Šekemu, sinu Hamorovu.
(JB)
Genesis
34
:
18
Hamoru i Šekemu, Hamorovu sinu, njihov se zahtjev učini povoljan.
(GSA)
Genesis
34
:
18
και ηρεσαν οι λογοι εναντιον εμμωρ και εναντιον συχεμ του υιου εμμωρ
(WLC)
Genesis
34
:
18
וַיִּֽיטְב֥וּ דִבְרֵיהֶ֖ם בְּעֵינֵ֣י חֲמֹ֑ור וּבְעֵינֵ֖י שְׁכֶ֥ם בֶּן־חֲמֹֽור׃
(DK)
Genesis
34
:
18
I po volji biše riječi njihove Emoru i Sihemu sinu Emorovu.
(TD)
Genesis
34
:
18
Njihov govor ugodi Hamoru i njegovom sinu Sišemu.
(dkc)
Genesis
34
:
18
И по вољи бише ријечи њихове Емору и Сихему сину Еморову.
(AKJV)
Genesis
34
:
18
And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.
(ASV)
Genesis
34
:
18
And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.
(DB)
Genesis
34
:
18
And their words were good in the eyes of Hamor and Shechem, Hamor's son.
(ERV)
Genesis
34
:
18
And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.
(ESV)
Genesis
34
:
18
Their words pleased Hamor and Hamor’s son Shechem.
(GWT)
Genesis
34
:
18
Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem.
(KJV)
Genesis
34
:
18
And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.
(NLT)
Genesis
34
:
18
Hamor and his son Shechem agreed to their proposal.
(WEB)
Genesis
34
:
18
Their words pleased Hamor and Shechem, Hamor's son.
(YLT)
Genesis
34
:
18
And their words are good in the eyes of Hamor, and in the eyes of Shechem, Hamor's son;