(BHS) Genesis 34 : 29 וְאֶת־כָּל־חֵילָם וְאֶת־כָּל־טַפָּם וְאֶת־נְשֵׁיהֶם שָׁבוּ וַיָּבֹזּוּ וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר בַּבָּיִת׃
(BHSCO) Genesis 34 : 29 ואת־כל־חילם ואת־כל־טפם ואת־נשיהם שבו ויבזו ואת כל־אשר בבית׃
(IS) Genesis 34 : 29 Sve imanje njihovo i svu djecu njihovu i žene njihove pohvataše i odvedoše i ugrabiše sve što je bilo u kućama.
(JB) Genesis 34 : 29 opljačkaju sva njihova dobra, a svu im djecu i žene - sve što je bilo po kućama - odvedu u roblje.
(GSA) Genesis 34 : 29 και παντα τα σωματα αυτων και πασαν την αποσκευην αυτων και τας γυναικας αυτων ηχμαλωτευσαν και διηρπασαν οσα τε ην εν τη πολει και οσα ην εν ταις οικιαις
(WLC) Genesis 34 : 29 וְאֶת־כָּל־חֵילָ֤ם וְאֶת־כָּל־טַפָּם֙ וְאֶת־נְשֵׁיהֶ֔ם שָׁב֖וּ וַיָּבֹ֑זּוּ וְאֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר בַּבָּֽיִת׃
(DK) Genesis 34 : 29 I sve blago njihovo, i svu djecu i žene njihove pohvataše i odvedoše, i što god bješe u kojoj kući.
(TD) Genesis 34 : 29 zarobiše sva njihova bogatstva, svu njihovu djecu, njihove žene i opljačkaše sve što je bilo u kući.
(dkc) Genesis 34 : 29 И све благо њихово, и сву дјецу и жене њихове похваташе и одведоше, и што год бјеше у којој кући.
(AKJV) Genesis 34 : 29 And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
(ASV) Genesis 34 : 29 and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.
(DB) Genesis 34 : 29 and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses.
(DRB) Genesis 34 : 29 and their children and wives they took captive,
(ERV) Genesis 34 : 29 and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house.
(ESV) Genesis 34 : 29 All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered.
(GWT) Genesis 34 : 29 They carried off all the wealth and all the women and children and looted everything in the houses.
(KJV) Genesis 34 : 29 And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
(NLT) Genesis 34 : 29 They looted all their wealth and plundered their houses. They also took all their little children and wives and led them away as captives.
(WEB) Genesis 34 : 29 and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.
(YLT) Genesis 34 : 29 and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that is in the house.