(BHS) Deuteronomy 2 : 28 אֹכֶל בַּכֶּסֶף תַּשְׁבִּרֵנִי וְאָכַלְתִּי וּמַיִם בַּכֶּסֶף תִּתֶּן־לִי וְשָׁתִיתִי רַק אֶעְבְּרָה בְרַגְלָי׃
(BHSCO) Deuteronomy 2 : 28 אכל בכסף תשברני ואכלתי ומים בכסף תתן־לי ושתיתי רק אעברה ברגלי׃
(IS) Deuteronomy 2 : 28 Hranu mi prodaj za novce; i pitku vodu daj mi za novce. Ja hoću samo da prođem.
(JB) Deuteronomy 2 : 28 Hranu mi prodavaj za novac da mogu jesti; i vodu za piće davaj mi za novac. Pusti me samo da pješice prođem,
(GSA) Deuteronomy 2 : 28 βρωματα αργυριου αποδωση μοι και φαγομαι και υδωρ αργυριου αποδωση μοι και πιομαι πλην οτι παρελευσομαι τοις ποσιν
(WLC) Deuteronomy 2 : 28 אֹ֣כֶל בַּכֶּ֤סֶף תַּשְׁבִּרֵ֙נִי֙ וְאָכַ֔לְתִּי וּמַ֛יִם בַּכֶּ֥סֶף תִּתֶּן־לִ֖י וְשָׁתִ֑יתִי רַ֖ק אֶעְבְּרָ֥ה בְרַגְלָֽי׃
(DK) Deuteronomy 2 : 28 Hranu da mi daješ za novce da jedem, i vodu za novce da mi daješ da pijem, samo da prođem pješice,
(TD) Deuteronomy 2 : 28 hrana koju ću jesti, ti ćeš me njiome opskrbiti po cijeni novca, i voda koju ću piti, ti ćeš mi ju dati po cijeni novca. Pusti me jednostavni proći pješice,
(dkc) Deuteronomy 2 : 28 Храну да ми дајеш за новце да једем, и воду за новце да ми дајеш да пијем, само да прођем пјешице,
(AKJV) Deuteronomy 2 : 28 You shall sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
(ASV) Deuteronomy 2 : 28 Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet,
(DB) Deuteronomy 2 : 28 Thou shalt sell me food for money that I may eat; and thou shalt give me water for money that I may drink; I will only pass through on my feet,
(DRB) Deuteronomy 2 : 28 Sell us meat for money, that we may eat: give us water for money and so we will drink. We only ask that thou wilt let us pass through,
(ERV) Deuteronomy 2 : 28 Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet;
(ESV) Deuteronomy 2 : 28 You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink. Only let me pass through on foot,
(GWT) Deuteronomy 2 : 28 We'll pay you in silver for the food we eat and the water we drink. Please let us go through,
(KJV) Deuteronomy 2 : 28 Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
(NLT) Deuteronomy 2 : 28 Sell us food to eat and water to drink, and we will pay for it. All we want is permission to pass through your land.
(WEB) Deuteronomy 2 : 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet,
(YLT) Deuteronomy 2 : 28 food for money thou dost sell me, and I have eaten; and water for money thou dost give to me, and I have drunk; only, let me pass over on my feet, --