(BHS) Deuteronomy 2 : 32 וַיֵּצֵא סִיחֹן לִקְרָאתֵנוּ הוּא וְכָל־עַמֹּו לַמִּלְחָמָה יָהְצָה׃
(BHSCO) Deuteronomy 2 : 32 ויצא סיחן לקראתנו הוא וכל־עמו למלחמה יהצה׃
(IS) Deuteronomy 2 : 32 I kad je Sihon s cijelim svojim narodom izišao u Jahas proti nas u boj,
(JB) Deuteronomy 2 : 32 Kod Jahasa presrete nas Sihon.
(GSA) Deuteronomy 2 : 32 και εξηλθεν σηων βασιλευς εσεβων εις συναντησιν ημιν αυτος και πας ο λαος αυτου εις πολεμον ιασσα
(WLC) Deuteronomy 2 : 32 וַיֵּצֵא֩ סִיחֹ֨ן לִקְרָאתֵ֜נוּ ה֧וּא וְכָל־עַמֹּ֛ו לַמִּלְחָמָ֖ה יָֽהְצָה׃
(DK) Deuteronomy 2 : 32 I izide pred nas Sion i sav narod njegov na boj u Jasu.
(TD) Deuteronomy 2 : 32 Sihon iziđe nama u susret, on i sav njegov puk, za boriti se u Jahasu.
(dkc) Deuteronomy 2 : 32 И изиде пред нас Сион и сав народ његов на бој у Јасу.
(AKJV) Deuteronomy 2 : 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
(ASV) Deuteronomy 2 : 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.
(DB) Deuteronomy 2 : 32 And Sihon came out against us for battle, he and all his people, to Jahaz.
(DRB) Deuteronomy 2 : 32 And Sehon came out to meet us with all his people to fight at Jasa.
(ERV) Deuteronomy 2 : 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.
(ESV) Deuteronomy 2 : 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz.
(GWT) Deuteronomy 2 : 32 Sihon and all his troops came out to meet us in battle at Jahaz.
(KJV) Deuteronomy 2 : 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
(NLT) Deuteronomy 2 : 32 "Then King Sihon declared war on us and mobilized his forces at Jahaz.
(WEB) Deuteronomy 2 : 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz.
(YLT) Deuteronomy 2 : 32 'And Sihon cometh out to meet us, he and all his people, to battle to Jahaz;