(BHS) Genesis 11 : 22 וַיְחִי שְׂרוּג שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־נָחֹור׃
(BHSCO) Genesis 11 : 22 ויחי שרוג שלשים שנה ויולד את־נחור׃
(IS) Genesis 11 : 22 A Serug poživje trideset godina, i rodi mu se Nahor.
(JB) Genesis 11 : 22 Kad je Serugu bilo trideset godina, rodi mu se Nahor.
(GSA) Genesis 11 : 22 και εζησεν σερουχ εκατον τριακοντα ετη και εγεννησεν τον ναχωρ
(WLC) Genesis 11 : 22 וַיְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־נָחֹֽור׃
(DK) Genesis 11 : 22 A Seruh poživje trideset godina, i rodi Nahora;
(TD) Genesis 11 : 22 Seruh je bio živio 30 godina kad rodi Nahora.
(dkc) Genesis 11 : 22 А Серух поживје тридесет година, и роди Нахора;
(AKJV) Genesis 11 : 22 And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
(ASV) Genesis 11 : 22 And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
(DB) Genesis 11 : 22 And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
(DRB) Genesis 11 : 22 And Sarug lived thirty years, and begot Nachor.
(ERV) Genesis 11 : 22 And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
(ESV) Genesis 11 : 22 When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor.
(GWT) Genesis 11 : 22 Serug was 30 years old when he became the father of Nahor.
(KJV) Genesis 11 : 22 And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
(NLT) Genesis 11 : 22 When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.
(WEB) Genesis 11 : 22 Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.
(YLT) Genesis 11 : 22 And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.