(BHS) Zephaniah 2 : 8 שָׁמַעְתִּי חֶרְפַּת מֹואָב וְגִדּוּפֵי בְּנֵי עַמֹּון אֲשֶׁר חֵרְפוּ אֶת־עַמִּי וַיַּגְדִּילוּ עַל־גְּבוּלָם׃
(BHSCO) Zephaniah 2 : 8 שמעתי חרפת מואב וגדופי בני עמון אשר חרפו את־עמי ויגדילו על־גבולם׃
(IS) Zephaniah 2 : 8 "Čuo sam rug Moabov, porugu Amonaca, kojima su ružili moj narod i razmetali se proti zemlji njegovoj.
(JB) Zephaniah 2 : 8 Čuo sam uvredu Moabovu i podrugivanja sinova Amonovih kad su vrijeđali moj narod i ponosili se zemljištem svojim.
(GSA) Zephaniah 2 : 8 ηκουσα ονειδισμους μωαβ και κονδυλισμους υιων αμμων εν οις ωνειδιζον τον λαον μου και εμεγαλυνοντο επι τα ορια μου
(WLC) Zephaniah 2 : 8 שָׁמַ֙עְתִּי֙ חֶרְפַּ֣ת מֹואָ֔ב וְגִדּוּפֵ֖י בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון אֲשֶׁ֤ר חֵֽרְפוּ֙ אֶת־עַמִּ֔י וַיַּגְדִּ֖ילוּ עַל־גְּבוּלָֽם׃
(DK) Zephaniah 2 : 8 Čuo sam rug Moavov i ukore sinova Amonovijeh kojima ružiše moj narod, i raširiše se preko međa njihovijeh.
(TD) Zephaniah 2 : 8 Ja sam čuo uvrede moabske, sarkazam sinova Amonovih, one koji vrijeđahu moj narod i povečavaše se na račun njegove teritorije.
(dkc) Zephaniah 2 : 8 Чуо сам руг Моавов и укоре синова Амоновијех којима ружише мој народ, и раширише се преко међа њиховијех.
(AKJV) Zephaniah 2 : 8 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(ASV) Zephaniah 2 : 8 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(DB) Zephaniah 2 : 8 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(DRB) Zephaniah 2 : 8 I have heard the reproach of Moab, and the blasphemies of the children of Ammon, with which they reproached my people, and have magnified themselves upon their borders.
(ERV) Zephaniah 2 : 8 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(ESV) Zephaniah 2 : 8 “I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory.
(GWT) Zephaniah 2 : 8 "I have heard the insults from Moab and the mockery from Ammon. They insulted my people and bragged about their territory.
(KJV) Zephaniah 2 : 8 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(NLT) Zephaniah 2 : 8 "I have heard the taunts of the Moabites and the insults of the Ammonites, mocking my people and invading their borders.
(WEB) Zephaniah 2 : 8 I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(YLT) Zephaniah 2 : 8 I have heard the reproach of Moab, And the revilings of the sons of Ammon, Wherewith they reproached My people, And magnify themselves against their border.