(BHS)
Zephaniah
2
:
8
שָׁמַעְתִּי חֶרְפַּת מֹואָב וְגִדּוּפֵי בְּנֵי עַמֹּון אֲשֶׁר חֵרְפוּ אֶת־עַמִּי וַיַּגְדִּילוּ עַל־גְּבוּלָם׃
(BHSCO)
Zephaniah
2
:
8
שמעתי חרפת מואב וגדופי בני עמון אשר חרפו את־עמי ויגדילו על־גבולם׃
(IS)
Zephaniah
2
:
8
"Čuo sam rug Moabov, porugu Amonaca, kojima su ružili moj narod i razmetali se proti zemlji njegovoj.
(JB)
Zephaniah
2
:
8
Čuo sam uvredu Moabovu i podrugivanja sinova Amonovih kad su vrijeđali moj narod i ponosili se zemljištem svojim.
(GSA)
Zephaniah
2
:
8
ηκουσα ονειδισμους μωαβ και κονδυλισμους υιων αμμων εν οις ωνειδιζον τον λαον μου και εμεγαλυνοντο επι τα ορια μου
(WLC)
Zephaniah
2
:
8
שָׁמַ֙עְתִּי֙ חֶרְפַּ֣ת מֹואָ֔ב וְגִדּוּפֵ֖י בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון אֲשֶׁ֤ר חֵֽרְפוּ֙ אֶת־עַמִּ֔י וַיַּגְדִּ֖ילוּ עַל־גְּבוּלָֽם׃
(DK)
Zephaniah
2
:
8
Čuo sam rug Moavov i ukore sinova Amonovijeh kojima ružiše moj narod, i raširiše se preko međa njihovijeh.
(TD)
Zephaniah
2
:
8
Ja sam čuo uvrede moabske, sarkazam sinova Amonovih, one koji vrijeđahu moj narod i povečavaše se na račun njegove teritorije.
(dkc)
Zephaniah
2
:
8
Чуо сам руг Моавов и укоре синова Амоновијех којима ружише мој народ, и раширише се преко међа њиховијех.
(AKJV)
Zephaniah
2
:
8
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(ASV)
Zephaniah
2
:
8
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(DB)
Zephaniah
2
:
8
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(DRB)
Zephaniah
2
:
8
I have heard the reproach of Moab, and the blasphemies of the children of Ammon, with which they reproached my people, and have magnified themselves upon their borders.
(ERV)
Zephaniah
2
:
8
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(ESV)
Zephaniah
2
:
8
“I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory.
(GWT)
Zephaniah
2
:
8
"I have heard the insults from Moab and the mockery from Ammon. They insulted my people and bragged about their territory.
(KJV)
Zephaniah
2
:
8
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(NLT)
Zephaniah
2
:
8
"I have heard the taunts of the Moabites and the insults of the Ammonites, mocking my people and invading their borders.
(WEB)
Zephaniah
2
:
8
I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
(YLT)
Zephaniah
2
:
8
I have heard the reproach of Moab, And the revilings of the sons of Ammon, Wherewith they reproached My people, And magnify themselves against their border.