(BHS)
Psalms
63
:
8
דָּבְקָה נַפְשִׁי אַחֲרֶיךָ בִּי תָּמְכָה יְמִינֶךָ׃
(IS)
Psalms
63
:
8
Duša se moja privija k tebi, desnica me tvoja prihvaća.
(JB)
Psalms
63
:
8
Duša se moja k tebi privija, desnica me tvoja drži.
(GSA)
Psalms
63
:
8
εκολληθη η ψυχη μου οπισω σου εμου αντελαβετο η δεξια σου
(WLC)
Psalms
63
:
8
דָּבְקָ֣ה נַפְשִׁ֣י אַחֲרֶ֑יךָ בִּ֝֗י תָּמְכָ֥ה יְמִינֶֽךָ׃
(DK)
Psalms
63
:
8
Duša se moja prilijepila za tebe, desnica tvoja drži me.
(TD)
Psalms
63
:
8
Jer ti si bio moja pomoć, u sjeni tvojih krila ja sam kliktao od radosti.
(dkc)
Psalms
63
:
8
Душа се моја прилијепила за тебе, десница твоја држи ме.
(AKJV)
Psalms
63
:
8
My soul follows hard after you: your right hand upholds me.
(ASV)
Psalms
63
:
8
My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.
(DB)
Psalms
63
:
8
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
(DRB)
Psalms
63
:
8
my soul hath stuck close to thee: thy right hand hath received me.
(ERV)
Psalms
63
:
8
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
(ESV)
Psalms
63
:
8
My soul clings to you; your right hand upholds me.
(GWT)
Psalms
63
:
8
My soul clings to you. Your right hand supports me.
(KJV)
Psalms
63
:
8
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
(NLT)
Psalms
63
:
8
I cling to you; your strong right hand holds me securely.
(WEB)
Psalms
63
:
8
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
(YLT)
Psalms
63
:
8
Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.