(BHS)
Haggai
1
:
3
וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה בְּיַד־חַגַּי הַנָּבִיא לֵאמֹר׃
(IS)
Haggai
1
:
3
Zato dođe riječ Gospodnja preko proroka Hagaja na ovaj način:
(JB)
Haggai
1
:
3
Zato je došla riječ Jahvina preko proroka Hagaja:
(GSA)
Haggai
1
:
3
και εγενετο λογος κυριου εν χειρι αγγαιου του προφητου λεγων
(WLC)
Haggai
1
:
3
וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה בְּיַד־חַגַּ֥י הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃
(DK)
Haggai
1
:
3
Zato dođe riječ Gospodnja preko Ageja proroka govoreći:
(TD)
Haggai
1
:
3
No, riječ GOSPODOVA stiže po posredništvu Agejevu, proroku:
(dkc)
Haggai
1
:
3
Зато дође ријеч Господња преко Агеја пророка говорећи:
(AKJV)
Haggai
1
:
3
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
(ASV)
Haggai
1
:
3
Then came the word of Jehovah by Haggai the prophet, saying,
(DB)
Haggai
1
:
3
And the word of Jehovah came by Haggai the prophet, saying,
(DRB)
Haggai
1
:
3
And the word of the Lord came by the hand of Aggeus the prophet, saying:
(ERV)
Haggai
1
:
3
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
(ESV)
Haggai
1
:
3
Then the word of the LORD came by the hand of Haggai the prophet,
(GWT)
Haggai
1
:
3
Then the LORD spoke his word through the prophet Haggai. He said,
(KJV)
Haggai
1
:
3
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
(NLT)
Haggai
1
:
3
Then the LORD sent this message through the prophet Haggai:
(WEB)
Haggai
1
:
3
Then the Word of Yahweh came by Haggai, the prophet, saying,
(YLT)
Haggai
1
:
3
And there is a word of Jehovah by the hand of Haggai the prophet, saying: