(IS)
Exodus
21
:
12
Tko drugoga udari, tako da umre, ima se kazniti smrću.
(JB)
Exodus
21
:
12
Tko god udari čovjeka pa ga usmrti, neka se smrću kazni.
(GSA)
Exodus
21
:
12
εαν δε παταξη τις τινα και αποθανη θανατω θανατουσθω
(DK)
Exodus
21
:
12
Ko udari čovjeka, te umre, da se pogubi.
(TD)
Exodus
21
:
12
Tko usmrti čovjeka bit će kažnjen smrću.
(AKJV)
Exodus
21
:
12
He that smites a man, so that he die, shall be surely put to death.
(ASV)
Exodus
21
:
12
He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.
(DB)
Exodus
21
:
12
He that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death.
(DRB)
Exodus
21
:
12
He that striketh a man with a will to kill him, shall be put to death.
(ERV)
Exodus
21
:
12
He that smiteth a man, so that he die, shall surely be put to death.
(ESV)
Exodus
21
:
12
“Whoever strikes a man so that he dies shall be put to death.
(GWT)
Exodus
21
:
12
"Whoever strikes someone and kills him must be put to death.
(KJV)
Exodus
21
:
12
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
(NLT)
Exodus
21
:
12
"Anyone who assaults and kills another person must be put to death.
(WEB)
Exodus
21
:
12
"One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
(YLT)
Exodus
21
:
12
'He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death;