(BHS) Exodus 21 : 18 וְכִי־יְרִיבֻן אֲנָשִׁים וְהִכָּה־אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ בְּאֶבֶן אֹו בְאֶגְרֹף וְלֹא יָמוּת וְנָפַל לְמִשְׁכָּב׃
(BHSCO) Exodus 21 : 18 וכי־יריבן אנשים והכה־איש את־רעהו באבן או באגרף ולא ימות ונפל למשכב׃
(IS) Exodus 21 : 18 Ako se posvade ljudi, pa jedan udari drugoga kamenom ili grudom zemljanom, tako da ovaj doduše ne umre, ali pane u postelju.
(JB) Exodus 21 : 18 Ako se ljudi posvade, pa jedan od njih udari drugoga kamenom ili šakom, ali ovaj ne pogine nego padne u postelju,
(GSA) Exodus 21 : 18 εαν δε λοιδορωνται δυο ανδρες και παταξη τις τον πλησιον λιθω η πυγμη και μη αποθανη κατακλιθη δε επι την κοιτην
(WLC) Exodus 21 : 18 וְכִֽי־יְרִיבֻ֣ן אֲנָשִׁ֔ים וְהִכָּה־אִישׁ֙ אֶת־רֵעֵ֔הוּ בְּאֶ֖בֶן אֹ֣ו בְאֶגְרֹ֑ף וְלֹ֥א יָמ֖וּת וְנָפַ֥ל לְמִשְׁכָּֽב׃
(DK) Exodus 21 : 18 Kad se svade ljudi, pa jedan udari drugoga kamenom ili pesnicom, ali onaj ne umre nego padne u postelju,
(TD) Exodus 21 : 18 A kad se ljudi posvade, i ako jedan bude udaren kamenom ili šakom i taj, ne umrijevši, padne u krevet,
(dkc) Exodus 21 : 18 Кад се сваде људи, па један удари другога каменом или песницом, али онај не умре него падне у постељу,
(AKJV) Exodus 21 : 18 And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keeps his bed:
(ASV) Exodus 21 : 18 And if men contend, and one smite the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed;
(DB) Exodus 21 : 18 And if men dispute, and one strike the other with a stone, or with the fist, and he die not, but take to his bed,
(DRB) Exodus 21 : 18 If men quarrel, and the one strike his neighbour with a stone or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
(ERV) Exodus 21 : 18 And if men contend, and one smiteth the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed:
(ESV) Exodus 21 : 18 “When men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist and the man does not die but takes to his bed,
(GWT) Exodus 21 : 18 "This is what you must do whenever men quarrel and one hits the other with a rock or with his fist and injures him so that he has to stay in bed.
(KJV) Exodus 21 : 18 And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
(NLT) Exodus 21 : 18 "Now suppose two men quarrel, and one hits the other with a stone or fist, and the injured person does not die but is confined to bed.
(WEB) Exodus 21 : 18 "If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn't die, but is confined to bed;
(YLT) Exodus 21 : 18 'And when men contend, and a man hath smitten his neighbour with a stone, or with the fist, and he die not, but hath fallen on the bed;