(BHS) Exodus 21 : 13 וַאֲשֶׁר לֹא צָדָה וְהָאֱלֹהִים אִנָּה לְיָדֹו וְשַׂמְתִּי לְךָ מָקֹום אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה׃ ס
(BHSCO) Exodus 21 : 13 ואשר לא צדה והאלהים אנה לידו ושמתי לך מקום אשר ינוס שמה׃ ס
(IS) Exodus 21 : 13 Ako to nije učinio hotimično, nego mu ga Bog metnuo pod ruku, odredit ću ti mjesto, kamo može uteći.
(JB) Exodus 21 : 13 Ali ako to ne učini hotimično, nego Bog pripusti da padne u njegovu šaku, odredit ću ti mjesto kamo može pobjeći.
(GSA) Exodus 21 : 13 ο δε ουχ εκων αλλα ο θεος παρεδωκεν εις τας χειρας αυτου δωσω σοι τοπον ου φευξεται εκει ο φονευσας
(WLC) Exodus 21 : 13 וַאֲשֶׁר֙ לֹ֣א צָדָ֔ה וְהָאֱלֹהִ֖ים אִנָּ֣ה לְיָדֹ֑ו וְשַׂמְתִּ֤י לְךָ֙ מָקֹ֔ום אֲשֶׁ֥ר יָנ֖וּס שָֽׁמָּה׃ ס
(DK) Exodus 21 : 13 Ako li ne bude htio, nego mu ga Bog dade u ruke, odrediću ti mjesto kuda može uteći.
(TD) Exodus 21 : 13 Međutim, tko nije vrebao svoju žrtvu - pošto ju je Bog mogao staviti pod svoju ruku - ja ću ti odrediti jedno mjesto u koje će moći pobjeći .
(dkc) Exodus 21 : 13 Ако ли не буде хтио, него му га Бог даде у руке, одредићу ти мјесто куда може утећи.
(AKJV) Exodus 21 : 13 And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint you a place where he shall flee.
(ASV) Exodus 21 : 13 And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
(DB) Exodus 21 : 13 But if he have not lain in wait, and God have delivered him into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee.
(DRB) Exodus 21 : 13 But he that did not lie in wait for him, but God delivered him into his hands: I will appoint thee a place to which he must flee.
(ERV) Exodus 21 : 13 And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
(ESV) Exodus 21 : 13 But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint for you a place to which he may flee.
(GWT) Exodus 21 : 13 If it wasn't done intentionally, but God let it happen, the killer should flee to a place I will set aside for you.
(KJV) Exodus 21 : 13 And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
(NLT) Exodus 21 : 13 But if it was simply an accident permitted by God, I will appoint a place of refuge where the slayer can run for safety.
(WEB) Exodus 21 : 13 but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee.
(YLT) Exodus 21 : 13 as to him who hath not laid wait, and God hath brought to his hand, I have even set for thee a place whither he doth flee.