(GTR)
Luke
1
:
38
ειπεν δε μαριαμ ιδου η δουλη κυριου γενοιτο μοι κατα το ρημα σου και απηλθεν απ αυτης ο αγγελος
(IS)
Luke
1
:
38
Tada reče Marija: "Evo, ja sam službenica Gospodnja; neka mi bude po riječi tvojoj!" I anđeo otide od nje.
(JB)
Luke
1
:
38
Nato Marija reče: Evo službenice Gospodnje, neka mi bude po tvojoj riječi! I anđeo otiđe od nje.
(UKR)
Luke
1
:
38
Рече ж Мария: Се рабиня Господня: нехай станеть ся менї по слову твоєму. І пійшов від неї ангел.
(DK)
Luke
1
:
38
A Marija reče: evo sluškinje Gospodnje; neka mi bude po riječi tvojoj. I anđeo otide od nje.
(STRT)
Luke
1
:
38
eipen de mariam idou ē doulē kuriou genoito moi kata to rēma sou kai apēlthen ap autēs o angelos eipen de mariam idou E doulE kuriou genoito moi kata to rEma sou kai apElthen ap autEs o angelos
(TD)
Luke
1
:
38
Marija tada reče: ` Ja sam sluškinja Gospodinova. Nek se sve zbude za mene kako si ti to rekao! ` A anđeo ju napusti.
(dkc)
Luke
1
:
38
А Марија рече: ево слушкиње Господње; нека ми буде по ријечи твојој. И анђео отиде од ње.
(AKJV)
Luke
1
:
38
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it to me according to your word. And the angel departed from her.
(ASV)
Luke
1
:
38
And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
(APB)
Luke
1
:
38
Maryam said, "Behold, I am the handmaid of THE LORD JEHOVAH; let it be done to me according to your word”, and the Angel departed from her.
(DB)
Luke
1
:
38
And Mary said, Behold the bondmaid of the Lord; be it to me according to thy word. And the angel departed from her.
(DRB)
Luke
1
:
38
And Mary said: Behold the handmaid of the Lord; be it done to me according to thy word. And the angel departed from her.
(ERV)
Luke
1
:
38
And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
(ESV)
Luke
1
:
38
And Mary said, “Behold, I am the servant of the Lord; let it be to me according to your word.” And the angel departed from her.
(GWT)
Luke
1
:
38
Mary answered, "I am the Lord's servant. Let everything you've said happen to me." Then the angel left her.
(KJV)
Luke
1
:
38
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
(NLT)
Luke
1
:
38
Mary responded, "I am the Lord's servant. May everything you have said about me come true." And then the angel left her.
(WNT)
Luke
1
:
38
"I am the Lord's maidservant," Mary replied; "may it be with me in accordance with your words!" And then the angel left her.
(WEB)
Luke
1
:
38
Mary said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her.
(YLT)
Luke
1
:
38
And Mary said, 'Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her.