(GTR) Luke 1 : 38 ειπεν δε μαριαμ ιδου η δουλη κυριου γενοιτο μοι κατα το ρημα σου και απηλθεν απ αυτης ο αγγελος
(IS) Luke 1 : 38 Tada reče Marija: "Evo, ja sam službenica Gospodnja; neka mi bude po riječi tvojoj!" I anđeo otide od nje.
(JB) Luke 1 : 38 Nato Marija reče: Evo službenice Gospodnje, neka mi bude po tvojoj riječi! I anđeo otiđe od nje.
(UKR) Luke 1 : 38 Рече ж Мария: Се рабиня Господня: нехай станеть ся менї по слову твоєму. І пійшов від неї ангел.
(DK) Luke 1 : 38 A Marija reče: evo sluškinje Gospodnje; neka mi bude po riječi tvojoj. I anđeo otide od nje.
(STRT) Luke 1 : 38 eipen de mariam idou ē doulē kuriou genoito moi kata to rēma sou kai apēlthen ap autēs o angelos eipen de mariam idou E doulE kuriou genoito moi kata to rEma sou kai apElthen ap autEs o angelos
(TD) Luke 1 : 38 Marija tada reče: ` Ja sam sluškinja Gospodinova. Nek se sve zbude za mene kako si ti to rekao! ` A anđeo ju napusti.
(dkc) Luke 1 : 38 А Марија рече: ево слушкиње Господње; нека ми буде по ријечи твојој. И анђео отиде од ње.
(AKJV) Luke 1 : 38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it to me according to your word. And the angel departed from her.
(ASV) Luke 1 : 38 And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
(APB) Luke 1 : 38 Maryam said, "Behold, I am the handmaid of THE LORD JEHOVAH; let it be done to me according to your word”, and the Angel departed from her.
(DB) Luke 1 : 38 And Mary said, Behold the bondmaid of the Lord; be it to me according to thy word. And the angel departed from her.
(DRB) Luke 1 : 38 And Mary said: Behold the handmaid of the Lord; be it done to me according to thy word. And the angel departed from her.
(ERV) Luke 1 : 38 And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
(ESV) Luke 1 : 38 And Mary said, “Behold, I am the servant of the Lord; let it be to me according to your word.” And the angel departed from her.
(GWT) Luke 1 : 38 Mary answered, "I am the Lord's servant. Let everything you've said happen to me." Then the angel left her.
(KJV) Luke 1 : 38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
(NLT) Luke 1 : 38 Mary responded, "I am the Lord's servant. May everything you have said about me come true." And then the angel left her.
(WNT) Luke 1 : 38 "I am the Lord's maidservant," Mary replied; "may it be with me in accordance with your words!" And then the angel left her.
(WEB) Luke 1 : 38 Mary said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her.
(YLT) Luke 1 : 38 And Mary said, 'Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her.